Jos 10:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jos 10:1 וַיְהִי כִשְׁמֹעַ אֲדֹֽנִי־צֶדֶק מֶלֶךְ יְרוּשָׁלִַם כִּֽי־לָכַד יְהֹושֻׁעַ אֶת־הָעַי וַיַּחֲרִימָהּ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִֽירִיחֹו וּלְמַלְכָּהּ כֵּן־עָשָׂה לָעַי וּלְמַלְכָּהּ וְכִי הִשְׁלִימוּ יֹשְׁבֵי גִבְעֹון אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיִּֽהְיוּ בְּקִרְבָּֽם׃

Übersetzungen

SEP Jos 10:1 ὡς δὲ ἤκουσεν Αδωνιβεζεκ βασιλεὺς Ιερουσαλημ ὅτι ἔλαβεν Ἰησοῦς τὴν Γαι καὶ ἐξωλέθρευσεν αὐτήν ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς οὕτως ἐποίησαν τὴν Γαι καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς καὶ ὅτι αὐτομόλησαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαων πρὸς Ἰησοῦν καὶ πρὸς Ισραηλ

ELB Jos 10:1 Und es geschah, als Adoni-Zedek, der König von Jerusalem, hörte, daß Josua Ai eingenommen und an ihm den Bann vollstreckt habe, daß er es mit Ai und seinem König ebenso gemacht habe, wie er es mit Jericho und seinem König gemacht hatte, und daß die Bewohner von Gibeon Frieden mit Israel gemacht hätten und in ihrer Mitte seien :
ELO Jos 10:1 Und es geschah, als Adoni-Zedek, der König von Jerusalem, hörte, daß Josua Ai eingenommen und vertilgt habe, daß er Ai und seinem König ebenso getan, wie er Jericho und seinem König getan hatte, und daß die Bewohner von Gibeon Frieden mit Israel gemacht hätten und in ihrer Mitte wären:
LUO Jos 10:1 Da +01961 (+08799) aber Adoni-Zedek +0139, der König +04428 zu Jerusalem +03389, hörte +08085 (+08800) daß +03588 Josua +03091 Ai +05857 gewonnen +03920 (+08804) und es verbannt hatte +02763 (+08686) und Ai +05857 samt +03651 seinem König +04428 getan hatte +06213 (+08804), gleich wie +0834 er Jericho +03405 und seinem König +04428 getan hatte +06213 (+08804), und daß +03588 die +03427 (+08802) zu Gibeon +01391 Frieden +07999 +00 mit Israel +03478 gemacht hatten +07999 (+08689) und unter sie gekommen +07130 waren +01961 (+08799),
SCH Jos 10:1 Als aber Adoni-Zedek, der König zu Jerusalem, hörte, daß Josua Ai erobert und an ihm den Bann vollstreckt hatte, und Ai samt seinem König also getan, wie er Jericho und seinem König getan hatte, und daß die Einwohner von Gibeon mit Israel Frieden gemacht hatten und sich unter ihnen aufhielten, fürchteten sie sich sehr,
PFL Jos 10:1 Und es geschah, als hörte Adonizedek (Herr der Gerechtigkeit = Ersatzchristus), der König von Jerusalem, dass eingenommen hatte Josua Ai und sie in Bann getan, wie er getan hatte Jericho und seinem Könige, so habe er getan Ai uns seinem Könige – und dass Frieden gemacht hätten die Bewohner Gibeons mit Israel und blieben in ihrer Mitte,
TUR Jos 10:1 Und es war, als Adoni-Zedek, der König von Jeruschalaim, hörte, dass Jehoschua ha-Ai eingenommen und gebannt hatte - wie er Jeriho und seinem König getan, so hatte er ha-Ai und seinem König getan - und dass die Bewohner von Gib' on Frieden mit Jisrael gemacht hatten und unter ihnen blieben,

Vers davor: Jos 9:27 --- Vers danach: Jos 10:2
Zur Kapitelebene Jos 10
Zum Kontext: Jos 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks