Joh 9:33
Vers davor: Joh 9:32 --- Vers danach: Joh 9:34 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 9 | 👉 Zum Kontext: Joh 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 9:33 εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν
REC Joh 9:33 εἰ +1487 μὴ +3361 ἦν +2258 οὗτος +3778 παρὰ +3844 Θεοῦ +2316, οὐκ +3756 ἠδύνατο +1410 ποιεῖν +4160 οὐδέν +3762.
Übersetzungen
ELB Joh 9:33 Wenn dieser nicht von Gott wäre, so könnte er nichts tun.
KNT Joh 9:33 Wenn jener Mann nicht von Gott wäre, könnte Er überhaupt nichts tun.
ELO Joh 9:33 Wenn dieser nicht von Gott wäre, so könnte er nichts tun.
LUO Joh 9:33 Wäre +2258 (+5713) dieser +3778 nicht +1508 von +3844 Gott +2316, er könnte +1410 (+5711) +3756 nichts +3762 tun +4160 (+5721).
PFL Joh 9:33 Wäre dieser nicht von Gott, nicht könnte Er tun irgend etwas.
SCH Joh 9:33 Wäre dieser nicht von Gott, so könnte er nichts tun!
MNT Joh 9:33 wenn dieser nicht wäre von Gott, +2316 gar nichts könnte +1410 er tun. +4160
HSN Joh 9:33 Wäre17 dieser [Mann] nicht von Gott, so könnte er gewiss nichts [Derartiges] tun!
WEN Joh 9:33 Wenn dieser nicht seitens Gottes wäre, nichts, ja nicht eines vermochte er tun.
Vers davor: Joh 9:32 --- Vers danach: Joh 9:34
Zur Kapitelebene Joh 9
Zum Kontext: Joh 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
17 o. Stammte, käme