Joh 9:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 9:20 --- Vers danach: Joh 9:22 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 9 | 👉 Zum Kontext: Joh 9.

Grundtexte

GNT Joh 9:21 πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸν ἐρωτήσατε ἡλικίαν ἔχει αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει
REC Joh 9:21 πῶς +4459 δὲ +1161 νῦν +3568 βλέπει +991 οὐκ +3756 οἴδαμεν +1492, ἢ +2228 τίς +5101 ἤνοιξεν +455 αὐτοῦ +846 τοὺς +3588 ὀφθαλμοὺς +3788, ἡμεῖς +2249 οὐκ +3756 οἴδαμεν +1492. αὐτὸς +846 ἡλικίαν +2244 ἔχει +2192, αὐτὸν +846 ἐρωτήσατε +2065 αὐτὸς +846 περὶ +4012 αὑτοῦ +848 λαλήσει +2980.

Übersetzungen

ELB Joh 9:21 wie er aber jetzt sieht, wissen wir nicht, oder wer seine Augen geöffnet hat, wissen [wir] nicht. Fragt ihn! Er ist mündig, er wird selbst über sich reden.
KNT Joh 9:21 Wieso er nun sehen kann, wissen wir nicht; und wer seine Augen aufgetan hat, wissen wir auch nicht. Fragt ihn doch, er ist voll erwachsen, er wird für sich selbst sprechen.
ELO Joh 9:21 wie er aber jetzt sieht, wissen wir nicht, oder wer seine Augen aufgetan hat, wissen wir nicht. Er ist mündig; fraget ihn, er wird selbst über sich reden.
LUO Joh 9:21 wie +4459 er aber +1161 nun +3568 sehend +991 (+5719) ist, wissen wir +1492 (+5758) nicht +3756; oder +2228 wer +5101 ihm hat seine +846 Augen +3788 aufgetan +455 (+5656), wissen +1492 (+5758) wir +2249 auch nicht +3756. Er +846 ist +2192 (+5719) alt genug +2244, fraget ihn +2065 (+5657), laßt +2980 (+5692) ihn +846 selbst für +4012 sich +848 reden.
PFL Joh 9:21 wie er aber jetzt sieht, wissen wir nicht, oder wer öffnete seine Augen - [wir] wissen es nicht; ihn fragt, das Alter hat er, selbst wird er über sich reden.
SCH Joh 9:21 wieso er aber jetzt sieht, das wissen wir nicht; und wer ihm die Augen aufgetan hat, wissen wir auch nicht. Fraget ihn! Er ist alt genug, er mag selbst für sich reden!
MNT Joh 9:21 wie er aber jetzt sieht, +991 wissen +1492 wir nicht, oder wer öffnete +455 seine Augen, +3788 wir wissen +1492 (es) nicht; fragt +2065 ihn selbst, ein Erwachsener +2244 ist er, selbst wird er über sich reden. +2980
HSN Joh 9:21 wieso er aber nun sehen [kann], wissen wir nicht, (und) wer seine Augen aufgetan hat – (auch das) wissen wir nicht; fragt ihn selbst, er ist alt genug9, er wird selbst über sich Auskunft geben10.
WEN Joh 9:21 wie er aber nun sieht, nehmen wir nicht wahr, oder wer seine Augen öffnete, nehmen wir nicht wahr. Fragt ihn, er hat genug Lebensalter, er wird sich selbst betreffend sprechen.

Vers davor: Joh 9:20 danach: Joh 9:22
Zur Kapitelebene Joh 9
Zum Kontext: Joh 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

9 w. er hat das Alter
10 o. aussagen (w. reden)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks