Joh 9:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 9:13 --- Vers danach: Joh 9:15 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 9 | 👉 Zum Kontext: Joh 9.

Grundtexte

GNT Joh 9:14 ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς
REC Joh 9:14 ἦν +2258 δὲ +1161 σάββατον +4521 ὅτε +3753 τὸν +3588 πηλὸν +4081 ἐποίησεν +4160+3588 Ἰησοῦς +2424, καὶ +2532 ἀνέῳξεν +455 αὐτοῦ +846 τοὺς +3588 ὀφθαλμούς +3788.

Übersetzungen

ELB Joh 9:14 Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig bereitete und seine Augen öffnete.
KNT Joh 9:14 Es war aber Sabbat an dem Tag, an dem Jesus den Erdbrei gemacht und seine Augen aufgetan hatte.
ELO Joh 9:14 Es war aber Sabbath, als Jesus den Kot bereitete und seine Augen auftat.
LUO Joh 9:14 (+Es war +2258 (+5713) aber +1161 Sabbat +4521, da +3753 Jesus +2424 den Kot +4081 machte +4160 (+5656) und +2532 seine +846 Augen +3788 öffnete +455 (+5656).)
PFL Joh 9:14 Es war aber ein Sabbat der Tag, an dem Jesus den Teig gemacht und seine Augen geöffnet hatte.
SCH Joh 9:14 Es war aber Sabbat, als Jesus den Teig machte und ihm die Augen öffnete.
MNT Joh 9:14 (Es) war aber Sabbat +4521 an dem Tag, +2250 (an dem) den Teig +4081 machte +4160 Jesus +2424 und öffnete +455 seine Augen. +3788
HSN Joh 9:14 Es war aber Sabbat an dem Tag, als Jesus den Brei bereitet und seine Augen aufgetan hatte.
WEN Joh 9:14 Es war aber ein Sabbat an welchem Tag Jesus den Lehmbrei machte und seine Augen öffnete.

Vers davor: Joh 9:13 --- Vers danach: Joh 9:15
Zur Kapitelebene Joh 9
Zum Kontext: Joh 9.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks