Joh 6:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 6:21 --- Vers danach: Joh 6:23 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 6 | 👉 Zum Kontext: Joh 6.

Grundtexte

GNT Joh 6:22 τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον
REC Joh 6:22 Τῇ +3588 ἐπαύριον +1887+3588 ὄχλος +3793+3588 ἑστηκὼς +2476 πέραν +4008 τῆς +3588 θαλάσσης +2281 ἰδὼν +1492 ὅτι +3754 πλοιάριον +4142 ἄλλο +243 οὐκ +3756 ἦν +2258 ἐκεῖ +1563, εἰ +1487 μὴ +3361 ἓν +1520 ἐκεῖνο +1565 εἰς +1519+3739 ἐνέβησαν +1684 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846, καὶ +2532 ὅτι +3754 οὐ +3756 συνεισῆλθε +4897 τοῖς +3588 μαθηταῖς +3101 αὑτοῦ +846+3588 Ἰησοῦς +2424 εἰς +1519 τὸ +3588 πλοιάριον +4142, ἀλλὰ +235 μόνοι +3441 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 αὐτοῦ +846 ἀπῆλθον +565

Übersetzungen

ELB Joh 6:22 Am folgenden Tag sah die Volksmenge, die jenseits des Sees stand, daß dort kein anderes Boot war, als nur eines, und daß Jesus nicht mit seinen Jüngern in das Boot gestiegen, sondern seine Jünger allein weggefahren waren.
KNT Joh 6:22 Tags darauf wurde die Volksmenge, die jenseits des Sees stand, gewahr, daß dort außer dem einen kein anderes Boot gewesen war und daß Jesus nicht mit Seinen Jüngern das Schiff bestiegen hatte, sondern Seine Jünger allein hinübergefahren waren.
ELO Joh 6:22 Des folgenden Tages, als die Volksmenge, die jenseits des Sees stand, gesehen hatte, daß daselbst kein anderes Schifflein war, als nur jenes, in welches seine Jünger gestiegen waren, und daß Jesus nicht mit seinen Jüngern in das Schiff gestiegen, sondern seine Jünger allein weggefahren waren
LUO Joh 6:22 Des anderen Tages +1887 sah +1492 (+5631) das Volk +3793, das +3588 diesseits +4008 des Meeres +2281 stand +2476 (+5761), daß +3754 kein +3756 anderes +243 Schiff +4142 daselbst +1563 +2258 (+5713) war denn +1508 das +1565 eine +1520, darin +1519 +3739 seine +846 Jünger +3101 getreten waren +1684 (+5627), und +2532 daß +3754 Jesus +2424 nicht +3756 mit +4897 (+5627) seinen +846 Jüngern +3101 in +1519 das Schiff +4142 getreten war, sondern +235 allein +3441 seine +846 Jünger +3101 waren weggefahren +565 (+5627).
PFL Joh 6:22 Am folgenden Tage sahen der Haufe, der jenseits des Meeres stand, daß ein anderes Schifflein nicht dort gewesen war als nur eines, und das Jesus nicht mit eingestiegen war mit Seinen Lernschülern in das Schiff, sondern Seine Lernschüler allein abgefahren waren. -
SCH Joh 6:22 Am folgenden Tage sah das Volk, das jenseits des Meeres stand, daß kein anderes Schiff daselbst war, als nur das eine, in welches seine Jünger gestiegen waren, und daß Jesus nicht mit seinen Jüngern in das Schiff gestiegen war, sondern daß seine Jünger allein abgefahren waren.
MNT Joh 6:22 Am folgenden +1887 (Tag) sah +1492 die Volksmenge, +3793 die jenseits +4008 des Meeres +2281 stand, +2476 daß ein anderes +243 Boot +4142 nicht dort war außer einem +1520 und daß nicht miteingestiegen +4897 war mit seinen Schülern +3101 Jesus +2424 ins Boot, +4143 sondern allein +3441 seine Schüler +3101 wegfuhren +565;
HSN Joh 6:22 Am nächsten Tag erfuhr die Volksmenge, die [noch] am gegenüberliegenden Seeufer stand, dass dort kein anderes Boot25 gewesen war außer einem und dass Jesus nicht zusammen mit seinen Schülern in das Boot eingestiegen war, sondern seine Schüler allein abgefahren waren.
WEN Joh 6:22 An dem darauffolgenden Tag nahm die Volksmenge, die jenseits des Meeres stand, wahr, dass dort kein anderes Schiff war, als nur eines, und dass Jesus nicht zusammen mit seinen Lernenden hinein in das Schiff gekommen war, sondern seine Lernenden allein weggefahren waren.

Vers davor: Joh 6:21 --- Vers danach: Joh 6:23
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

25 o. Schifflein (kleines Seefahrzeug, Verkleinerungsform)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks