Joh 3:16
Vers davor: Joh 3:15 --- Vers danach: Joh 3:17 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 3 | 👉 Zum Kontext: Joh 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 3:16 οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον
REC Joh 3:16 Οὕτω +3779 γὰρ +1063 ἠγάπησεν +25 ὁ +3588 Θεὸς +2316 τὸν +3588 κόσμον +2889, ὥστε +5620 τὸν +3588 υἱὸν +5207 αὑτοῦ +846 τὸν +3588 μονογενῆ +3439 ἔδωκεν +1325, ἵνα +2443 πᾶς +3956 ὁ +3588 πιστεύων +4100 εἰς +1519 αὐτὸν +846 μὴ +3361 ἀπόληται +622, ἀλλ +235᾽ ἔχῃ +2192 ζωὴν +2222 αἰώνιον +166.
Übersetzungen
ELB Joh 3:16 Denn so hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben hat.
DBR Joh 3:16 Denn also liebt der Gott den Kosmos, so dass er den alleiniggewordenen Sohn gab, auf dass alljeder in ihn Treuende sich nicht gänzlich weglöse, sondern äonisches Leben habe.
KNT Joh 3:16 Denn so liebt Gott die Welt, daß Er Seinen einziggezeugten Sohn gibt, damit jeder, der an Ihn glaubt, nicht umkomme, sondern äonisches Leben habe.
ELO Joh 3:16 Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.
LUO Joh 3:16 Also +1063 +3779 hat Gott +2316 die Welt +2889 geliebt +25 (+5656), daß +5620 er seinen +846 eingeborenen +3439 Sohn +5207 gab +1325 (+5656), auf daß +2443 alle, die +3956 an +1519 ihn +846 glauben +4100 (+5723), nicht +3361 verloren werden +622 (+5643), sondern +235 das ewige +166 Leben +2222 haben +2192 (+5725).
PFL Joh 3:16 So nämlich liebte opferfähig Gott die Welt, daß Er den Sohn, Den Einziggeborenen, gab, damit jeder in Ihn Glaubende nicht verderbe, sondern habe Leben, ewiges.
SCH Joh 3:16 Denn Gott hat die Welt so geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.
MNT Joh 3:16 Denn so liebte +25 Gott +2316 die Welt, +2889 daß er den Sohn, +5207 den einziggezeugten, +3439 gab, +1325 damit jeder +3956 Glaubende +4100 an ihn nicht verlorengehe, +622 sondern habe +2192 ewiges +166 Leben. +2222
HSN Joh 3:16 Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er den einziggezeugten Sohn18 [für sie] dahingab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe19, sondern ewiges Leben habe.
WEN Joh 3:16 Denn also liebt Gott den Kosmos, sodass er seinen alleiniggewordenen Sohn gab, auf dass jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern äonisches Leben habe.
Vers davor: Joh 3:15 --- Vers danach: Joh 3:17
Zur Kapitelebene Joh 3
Zum Kontext: Joh 3.
Erste Gedanken
Siehe auch:
📕 Die unübertreffliche Liebe des himmlischen Vaters (Joh 3:16) (Kurzandacht von D. Muhl)
Informationen
Fußnoten aus HSN
18 vgl. Joh 1:14 - Joh 1:18
19 o. ins Verderben gerate (vgl. Lk 19:10 - Joh 10:28 - 1Kor 1:18 - 2Thes 2:10)
Parallelstellen
Interlinear
Grundtextwort | Transliteration | Übersetzungsvarianten auf Deutsch | Strong-Nummer | Wortwurzeln |
---|---|---|---|---|
Οὕτως | Houtōs | So | +3779 | |
γὰρ | gar | denn | +1063 | |
ἠγάπησεν | ēgapēsen | hat geliebt | +25 | ἀγαπάω (lieben) |
ὁ | ho | der | +3588 | τό (der, die, das) |
θεὸς | theos | Gott | +2316 | θεός (Gott) |
τὸν | ton | den | +3588 | τό (der, die, das) |
κόσμον | kosmon | die Welt | +2889 | |
ὥστε | hōste | dass | +5620 | |
τὸν | ton | den | +3588 | τό (der, die, das) |
υἱὸν | huion | Sohn | +5207 | |
τὸν | ton | den | +3588 | τό (der, die, das) |
μονογενῆ | monogene | den eingeborenen | +3439 | μονογενής (eingeboren) |
ἔδωκεν | edōken | hat gegeben | +1325 | δίδωμι (geben) |
ἵνα | hina | damit | +2443 | |
πᾶς | pas | jeder | +3956 | πᾶς (alle) |
ὁ | ho | der | +3588 | τό (der, die, das) |
πιστεύων | pisteuōn | glaubt | +4100 | πιστεύω (glauben) |
εἰς | eis | in | +1519 | |
αὐτὸν | auton | ihn | +846 | αὐτός (er, sie, es) |
μὴ | mē | nicht | +3361 | |
ἀπόληται | apolētai | verloren geht | +622 | ἀπόλλυμι (verloren gehen) |
ἀλλ' | all' | sondern | +235 | |
ἔχῃ | echei | ewiges | +2192 | ἔχω (haben) |
ζωὴν | zōēn | Leben | +2222 | ζωή (Leben) |
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
Literatur
- Der Ab- und Aufstieg des Herrn (PDF) (W.Einert) (Joh 3:13-18)