Joh 2:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 2:8 --- Vers danach: Joh 2:10 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 2 | 👉 Zum Kontext: Joh 2.

Grundtexte

GNT Joh 2:9 ὡς δὲ ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον καὶ οὐκ ᾔδει πόθεν ἐστίν οἱ δὲ διάκονοι ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ φωνεῖ τὸν νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος
REC Joh 2:9 ὡς +5613 δὲ +1161 ἐγεύσατο +1089+3588 ἀρχιτρίκλινος +755 τὸ +3588 ὕδωρ +5204 οἶνον +3631 γεγενημένον +1096, καὶ +2532 οὐκ +3756 ᾔδει +1492 πόθεν +4159 ἐστὶν +2076, οἱ +3588 δὲ +1161 διάκονοι +1249 ᾔδεισαν +1492 οἱ +3588 ἠντληκότες +501 τὸ +3588 ὕδωρ +5204 φωνεῖ +5455 τὸν +3588 νυμφίον +3566+3588 ἀρχιτρίκλινος +755,

Übersetzungen

ELB Joh 2:9 Als aber der Speisemeister das Wasser gekostet hatte, das Wein geworden war - und er wußte nicht, woher er war, die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wußten es - ruft der Speisemeister den Bräutigam
KNT Joh 2:9 Als der Speisemeister das Wasser, das Wein geworden war, gekostet hatte (er wußte jedoch nicht, woher er war - die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten wußten es), rief der Speisemeister den Bräutigam
ELO Joh 2:9 Als aber der Speisemeister das Wasser gekostet hatte, welches Wein geworden war (und er wußte nicht, woher er war, die Diener aber, welche das Wasser geschöpft hatten, wußten es), ruft der Speisemeister den Bräutigam
LUO Joh 2:9 +1161 Als +5613 aber der Speisemeister +755 kostete +1089 (+5662) den Wein +3631, der Wasser +5204 gewesen war +1096 (+5772), und +2532 wußte +1492 (+5715) nicht +3756, woher +4159 er kam +2076 (+5748) (die Diener +1249 aber +1161 wußten's +1492 (+5715), die +3588 das Wasser +5204 geschöpft hatten +501 (+5761) ), ruft +5455 (+5719) der Speisemeister +755 den Bräutigam +3566
PFL Joh 2:9 Wie aber kostete der Tafelmeister das zu Wein gewordene Wasser - und er wußte nicht, woher er ist, die Diener aber wußten's, die geschöpft hatten ein für allemal das Wasser - ruft den Bräutigam der Tafelmeister
SCH Joh 2:9 Als aber der Speisemeister das Wasser, das zu Wein geworden war, gekostet hatte (und er wußte nicht, woher es war; die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wußten es), ruft der Speisemeister den Bräutigam
MNT Joh 2:9 Als aber kostete +1089 der Tafelmeister +755 das Wasser, +5204 (das) Wein +3631 gewordene, +1096 und nicht wußte, +1492 woher es ist - die Diener +1249 aber wußten +1492 (es), die geschöpft +501 haben das Wasser -, ruft +5455 den Bräutigam +3566 der Tafelmeister,
HSN Joh 2:9 Sowie aber der Festordner das Wasser, [das] Wein geworden war, gekostet hatte - [von dem] er nicht wusste, woher es war, die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wussten es -, ruft der Festordner den Bräutigam
WEN Joh 2:9 Als aber der Tischmeister das Wasser gekostet hatte, das Wein geworden war – und er nicht wahrnahm, woher es ist, die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, nahmen es wahr – ruft der Tischmeister den Bräutigam

Vers davor: Joh 2:8 --- Vers danach: Joh 2:10
Zur Kapitelebene Joh 2
Zum Kontext: Joh 2.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Er offenbarte Seine Herrlichkeit (Joh 2:1-11) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks