Joh 2:25
Vers davor: Joh 2:24 --- Vers danach: Joh 3:1 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 2 | 👉 Zum Kontext: Joh 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 2:25 καὶ ὅτι οὐ χρείαν εἶχεν ἵνα τις μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ ἀνθρώπου αὐτὸς γὰρ ἐγίνωσκεν τί ἦν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ
REC Joh 2:25 καὶ +2532 ὅτι +3754 οὐ +3756 χρείαν +5532 εἶχεν +2192 ἵνα +2443 τὶς +5100 μαρτυρήσῃ +3140 περὶ +4012 τοῦ +3588 ἀνθρώπου +444 αὐτὸς +846 γὰρ +1063 ἐγίνωσκε +1097 τί +5101 ἦν +2258 ἐν +1722 τῷ +3588 ἀνθρώπῳ +444.
Übersetzungen
ELB Joh 2:25 und nicht nötig hatte, daß jemand Zeugnis gebe von dem Menschen; denn er selbst wußte, was in dem Menschen war.
DBR Joh 2:25 und da er nicht Bedarf hatte, dass jemand bezeuge betreffs des Menschen, denn er, er wusste, was in dem Menschen war.
KNT Joh 2:25 weil Er sie alle kannte und von keinem ein Zeugnis über den Menschen brauchte; denn Ihm war Selbst bekannt, was im Menschen war.
ELO Joh 2:25 und nicht bedurfte, daß jemand Zeugnis gebe von dem Menschen; denn er selbst wußte, was in dem Menschen war.
LUO Joh 2:25 und +2532 +3754 bedurfte +5532 +2192 (+5707) nicht +3756, daß +2443 jemand +5100 Zeugnis gäbe +3140 (+5661) von +4012 einem Menschen +444; denn +1063 er +846 wußte wohl +1097 (+5707), was +5101 im +1722 Menschen +444 war +2258 (+5713).
PFL Joh 2:25 und weil er nicht nötig hatte, daß jemand Zeugnis gebe über den Menschen; denn selbst erkannte Er, was war in dem Menschen.
SCH Joh 2:25 und weil er nicht bedurfte, daß jemand über einen Menschen Zeugnis gäbe; denn er wußte selbst, was im Menschen war.
MNT Joh 2:25 und weil er nicht nötig +5532 hatte, +2192 daß einer zeuge +3140 über den Menschen +444; denn selbst erkannte +1097 er, was im Menschen +444 war.
HSN Joh 2:25 und nicht nötig hatte, dass [ihm] jemand vom Menschen Zeugnis gab, denn er wusste selbst71 , was im Menschen war72 .
WEN Joh 2:25 und nicht Bedarf hatte, auf dass jemand betreffs des Menschen bezeuge, denn er wusste selbst, was in dem Menschen war.
Vers davor: Joh 2:24 --- Vers danach: Joh 3:1
Zur Kapitelebene Joh 2
Zum Kontext: Joh 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
71 erkannte o. merkte (jeweils sofort)
72 Menge: wie es innerlich mit jedem Menschen stand