Joh 1:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 1:15 --- Vers danach: Joh 1:17 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 1 | 👉 Zum Kontext: Joh 1.

Grundtexte

GNT Joh 1:16 ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος
REC Joh 1:16 καὶ +2532 ἐκ +1537 τοῦ +3588 πληρώματος +4138 αὐτοῦ +846 ἡμεῖς +2249 πάντες +3956 ἐλάβομεν +2983, καὶ +2532 χάριν +5485 ἀντὶ +473 χάριτος +5485

Übersetzungen

ELB Joh 1:16 Denn aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, und [zwar] Gnade um Gnade.
KNT Joh 1:16 Aus Seiner Vervollständigung haben wir alle erhalten, und zwar Gnade um Gnade.
ELO Joh 1:16 denn aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, und zwar Gnade um Gnade.
LUO Joh 1:16 Und +2532 von +1537 seiner +846 Fülle +4138 haben +2983 +0 wir +2249 alle +3956 genommen +2983 (+5627) +2532 Gnade +5485 um +473 Gnade +5485.
PFL Joh 1:16 Ja, aus Seiner Fülle bekamen und nahmen [wir] alle, und zwar Gnade anstelle von Gnade;
SCH Joh 1:16 Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade.
MNT Joh 1:16 Denn aus seiner Fülle +4138 wir alle empfingen, +2983 und (zwar) Gnade +5485 für Gnade +5485;
HSN Joh 1:16 Und19 aus seiner Fülle haben wir alle Gnade um Gnade in Empfang genommen!
WEN Joh 1:16 Und aus seiner Vervollständigung empfingen wir alle, auch Gnade für Gnade,

Vers davor: Joh 1:15 --- Vers danach: Joh 1:17
Zur Kapitelebene Joh 1
Zum Kontext: Joh 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

19 o. Haben wir ja doch aus seiner Fülle alle ...

Erklärung aus HSN

- Gnade um Gnade nehmen - Joh 1:16.17 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

- Das Zeugnis Johannes des Täufers (Joh 1:15-28) (W. Einert)

Siehe auch

Literatur

- Das Zeugnis Johannes des Täufers (Joh 1:15-25)

Quellen

Weblinks