Joh 18:8
Vers davor: Joh 18:7 --- Vers danach: Joh 18:9 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 18 | 👉 Zum Kontext: Joh 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 18:8 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς εἶπον ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε ἄφετε τούτους ὑπάγειν
REC Joh 18:8 Ἀπεκρίθη +611 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424, Εἶπον +2036 ὑμῖν +5213 ὅτι +3754 ἐγώ +1473 εἰμι +1510. εἰ +1487 οὖν +3767 ἐμὲ +1691 ζητεῖτε +2212, ἄφετε +863 τούτους +5128 ὑπάγειν +5217.
Übersetzungen
ELB Joh 18:8 Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es bin. Wenn ihr nun mich sucht, so laßt diese gehen!
KNT Joh 18:8 Sie sagten: Jesus den Nazarener! Jesus antwortete: Ich sagte euch, daß Ich es bin. Wenn ihr Mich nun sucht, dann laßt diese gehen!
ELO Joh 18:8 Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es bin; wenn ihr nun mich suchet, so laßt diese gehen;
LUO Joh 18:8 Jesus +2424 antwortete +611 (+5662): Ich habe +2036 +0 euch +5213 gesagt +2036 (+5627), daß +3754 ich +1473 es sei +1510 (+5748). Suchet +2212 (+5719) ihr denn +3767 mich +1691, so +1487 lasset +863 (+5628) diese +5128 gehen +5217 (+5721)!
PFL Joh 18:8 Antwortete Jesus: Ich sagte euch, daß Ich es sei; wenn ihr nun Mich sucht, so laßt diese hingehen,
SCH Joh 18:8 Jesus antwortete: Ich habe euch gesagt, daß ich es bin; suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen!
MNT Joh 18:8 (Es) antwortete +611 Jesus: +2424 Ich sprach +3004 zu euch: Ich bin (es). Wenn ihr also mich sucht, +2212 laßt +863 diese fortgehen! +5217
HSN Joh 18:8 Jesus antwortete: Ich habe euch [bereits] gesagt: Ich bin [es]. Sucht ihr also mich, so lasst diese33 gehen!
WEN Joh 18:8 Jesus antwortete: Ich sagte euch: Ich, ich bin es. Wenn ihr nun mich sucht, so lasst diese weggehen!
Vers davor: Joh 18:7 --- Vers danach: Joh 18:9
Zur Kapitelebene Joh 18
Zum Kontext: Joh 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 meine Schüler