Joh 18:31

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 18:30 --- Vers danach: Joh 18:32 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 18 | 👉 Zum Kontext: Joh 18.

Grundtexte

GNT Joh 18:31 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα
REC Joh 18:31 Εἶπεν +2036 οὖν +3767 αὐτοῖς +846+3588 Πιλάτος +4091, Λάβετε +2983 αὐτὸν +846 ὑμεῖς +5210, καὶ +2532 κατὰ +2596 τὸν +3588 νόμον +3551 ὑμῶν +5216 κρίνατε +2919 αὐτόν +846. Εἶπον +2036 οὖν +3767 αὐτῷ +846 οἱ +3588 Ἰουδαῖοι +2453, Ἡμῖν +2254 οὐκ +3756 ἔξεστιν +1832 ἀποκτεῖναι +615 οὐδένα +3762.

Übersetzungen

ELB Joh 18:31 Da sprach Pilatus zu ihnen: Nehmt [ihr] ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemanden zu töten;
KNT Joh 18:31 Pilatus erwiderte ihnen nun: Nehmt ihr Ihn und richtet Ihn nach eurem Gesetz! Da entgegneten ihm die Juden: Uns ist es nicht erlaubt, irgend jemand zu töten,
ELO Joh 18:31 Da sprach Pilatus zu ihnen: Nehmet ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz. Da sprachen die Juden zu ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemand zu töten;
LUO Joh 18:31 Da +3767 sprach +2036 (+5627) Pilatus +4091 zu ihnen +846: So nehmet +2983 (+5628) ihr +5210 ihn +846 hin +2983 +0 und +2532 richtet +2919 (+5657) ihn +846 nach +2596 eurem +5216 Gesetz +3551. Da +3767 sprachen +2036 (+5627) die Juden +2453 zu ihm +846: Wir +2254 dürfen +1832 (+5748) niemand +3756 +3762 töten +615 (+5658).
PFL Joh 18:31 Sagte ihnen nun Pilatus: Nehmt ihn ihr, und entsprechend eurem Gesetz richtet ihn. Sagten ihm die Juden: In unserer Zuständigkeit liegt es nicht, zu töten irgend jemand.
SCH Joh 18:31 Da sprach Pilatus zu ihnen: So nehmet ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz! Die Juden sprachen zu ihm: Wir dürfen niemand töten!
MNT Joh 18:31 (Es) sprach +3004 nun zu ihnen Pilatos: +4091 Nehmt +2983 ihn ihr und nach eurem Gesetz +3551 richtet +2919 ihn! (Es) sprachen +3004 zu ihm die Judaier: +2453 Uns ist +1832 es +1832 nicht erlaubt, +1832 einen zu töten +615;
HSN Joh 18:31 Da sprach Pilatus zu ihnen: Nehmt ihr ihn [doch] und richtet ihn nach eurem Gesetz! Die Juden erwiderten ihm: Es ist uns nicht erlaubt, jemanden zu töten54.
WEN Joh 18:31 Daher sagte Pilatos zu ihnen: Nehmt ihr ihn und richtet ihn gemäß eurem Gesetz. Da sagten die Juden zu ihm: Uns ist nicht erlaubt, jemanden umzubringen, auch nicht einen;

Vers davor: Joh 18:30 --- Vers danach: Joh 18:32
Zur Kapitelebene Joh 18
Zum Kontext: Joh 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

54 Dies war nur bedingt richtig. Sie hätten Jesus durch Steinigung töten können, wie hernach Stephanus (Apg 7:58), allerdings nicht durch Kreuzigung, weil das Gesetz dies nicht vorsah (vgl. Mt 27:2 mit Anm. 3).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks