Joh 18:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 18:20 --- Vers danach: Joh 18:22 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 18 | 👉 Zum Kontext: Joh 18.

Grundtexte

GNT Joh 18:211 τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ
REC Joh 18:21 τί +5101 με +3165 ἐπερωτᾷς +1905; ἐπερώτησον +1905 τοὺς +3588 ἀκηκοότας +191, τί +5101 ἐλάλησα +2980 αὐτοῖς +846 ἴδε +1492 οὗτοι +3778 οἴδασιν +1492+3739 εἶπον +2036 ἐγώ +1473.

Übersetzungen

ELB Joh 18:21 Was fragst du mich? Frage die, welche gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.
KNT Joh 18:21 Warum fragst du Mich? Frage die, die alles gehört haben, was Ich zu ihnen sprach. Siehe, diese wissen, was Ich sagte.
ELO Joh 18:21 was fragst du mich? Frage die, welche gehört, was ich zu ihnen geredet habe; siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.
LUO Joh 18:21 Was +5101 fragst +1905 (+5719) du mich +3165 darum +1905 +0? Frage +1905 (+5657) die darum, die gehört haben +191 (+5756), was +5101 ich zu ihnen +846 geredet habe +2980 (+5656); siehe +2396, diese +3778 wissen +1492 (+5758), was ich +1473 gesagt habe +2036 (+5627).
PFL Joh 18:21 Was fragst du Mich? Frage die, die es gehört haben, was Ich redete zu ihnen; siehe, die wissen, was alles Ich Meinerseits sprach.
SCH Joh 18:21 Was fragst du mich? Frage die, welche gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe! Siehe, diese wissen, was ich gesagt habe.
MNT Joh 18:21 Was fragst +2065 du mich? Frag +2065 (die), die gehört +191 haben, was ich redete +2980 zu ihnen; sieh, +2396 diese wissen, +1492 was ich sprach. +3004
HSN Joh 18:21 Warum [also] fragst du mich? Frage [doch die], die gehört haben, was ich zu ihnen geredet habe! Sieh, diese wissen45, was ich gesagt habe.
WEN Joh 18:21 Was fragst du mich? Frage die, die gehört haben, was ich zu ihnen gesprochen habe. Nimm wahr, diese wissen noch immer, was ich sagte.

Vers davor: Joh 18:20 --- Vers danach: Joh 18:22
Zur Kapitelebene Joh 18
Zum Kontext: Joh 18.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 und können bezeugen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks