Joh 15:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 15:21 --- Vers danach: Joh 15:23 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 15 | 👉 Zum Kontext: Joh 15.

Grundtexte

GNT Joh 15:22 εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν
REC Joh 15:22 εἰ +1487 μὴ +3361 ἦλθον +2064 καὶ +2532 ἐλάλησα +2980 αὐτοῖς +846, ἁμαρτίαν +266 οὐκ +3756 εἴχον +2192 νῦν +3568 δὲ +1161 πρόφασιν +4392 οὐκ +3756 ἔχουσι +2192 περὶ +4012 τῆς +3588 ἁμαρτίας +266 αὑτῶν +846.

Übersetzungen

ELB Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie keine Sünde; jetzt aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
KNT Joh 15:22 Wenn Ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, so hätten sie keine Sünde. Nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde. {wörtl.: Zielverfehlung}
ELO Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie keine Sünde; jetzt aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
LUO Joh 15:22 Wenn +1508 +0 ich nicht +1508 gekommen wäre +2064 (+5627) und +2532 hätte +2980 +0 es ihnen +846 gesagt +2980 (+5656), so hätten +2192 (+5707) sie keine +3756 Sünde +266; nun +3568 aber +1161 können +2192 +0 sie nichts +3756 vorwenden +2192 (+5719), ihre +846 Sünde +266 zu entschuldigen +4392 +4012.
PFL Joh 15:22 Wenn Ich nicht gekommen wäre und zu ihnen geredet hätte, so hätten sie unteilhaftigmachende Sünde nicht; nun aber haben sie einen fürsprechenden Vorwand nicht betreffs ihrer Sünde.
SCH Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und es ihnen gesagt hätte, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie keinen Vorwand für ihre Sünde.
MNT Joh 15:22 Wenn nicht ich gekommen +2064 wäre und geredet +2980 hätte zu ihnen, eine Sünde +266 hätten +2192 sie nicht; jetzt aber einen Vorwand +4392 haben +2192 sie nicht für ihre Sünde. +266
HSN Joh 15:22 Wäre ich nicht gekommen und hätte zu ihnen geredet, so hätten sie keine Sünde; nun aber haben sie keine Entschuldigung29 für ihre Sünde.
WEN Joh 15:22 Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte, so hätten sie keine Verfehlung. Nun aber haben sie keinen Vorwand betreffs ihrer Verfehlung.

Vers davor: Joh 15:21 --- Vers danach: Joh 15:23
Zur Kapitelebene Joh 15
Zum Kontext: Joh 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 o. keinen wirklichen Grund (Ausrede, Ausflucht, Vorwand)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks