Joh 13:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 13:24 νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος πυθέσθαι τίς ἂν εἴη περὶ οὗ λέγει
REC Joh 13:24 νεύει +3506 οὖν +3767 τούτῳ +5129 Σίμων +4613 Πέτρος +4074 πυθέσθαι +4441 τίς +5101 ἂν +302 εἴη +1498 περὶ +4012 οὗ +3739 λέγει +3004.
Übersetzungen
ELB Joh 13:24 Diesem nun winkt Simon Petrus zu erfragen, wer es wohl sei, von dem er rede.
KNT Joh 13:24 Diesen winkte Simon Petrus nun zu, sich zu erkundigen, wer es sei, von dem Er gesprochen hatte; und er bat ihn: Sage uns, wer es ist, den Er damit meint!
ELO Joh 13:24 Diesem nun winkt Simon Petrus, damit er forschen möchte, wer es wohl wäre, von welchem er rede.
LUO Joh 13:24 +3767 Dem +5129 winkte +3506 (+5719) Simon +4613 Petrus +4074, daß er forschen sollte +4441 (+5635), wer +5101 es wäre +302 +1498 (+5751), von +4012 dem +3739 er sagte +3004 (+5719).
PFL Joh 13:24 Winkt nun diesem Simon Petrus und spricht zu ihm: Sag, wer es ist, von dem Er redet.
SCH Joh 13:24 Diesem winkt nun Simon Petrus, daß er forschen möchte, wer es sei, von dem er rede.
MNT Joh 13:24 Zunickt +3506 nun diesem Simon +4613 Petros, +4074 zu erforschen, +4441 wer (es) sei, über den er redet. +3004
HSN Joh 13:24 Diesem nun gab Simon Petrus ein Zeichen22, er möge sich erkundigen, wer es sei, von dem er sprach.
WEN Joh 13:24 Diesem nun nickt Simon Petros zu, um zu erkunden, wer es wohl sei, den betreffend er dies sagt.
Vers davor: Joh 13:23 danach: Joh 13:25
Zur Kapitelebene Joh 13
Zum Kontext: Joh 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
22 durch Nicken mit dem Kopf o. Winken