Joh 10:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 10:4 --- Vers danach: Joh 10:6 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 10 | 👉 Zum Kontext: Joh 10.

Grundtexte

GNT Joh 10:5 ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν
REC Joh 10:5 ἀλλοτρίῳ +245 δὲ +1161 οὐ +3756 μὴ +3361 ἀκολουθήσωσιν +190, ἀλλὰ +235 φεύξονται +5343 ἀπ +575᾽ αὐτοῦ +846, ὅτι +3754 οὐκ +3756 οἴδασι +1492 τῶν +3588 ἀλλοτρίων +245 τὴν +3588 φωνήν +5456.

Übersetzungen

ELB Joh 10:5 Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.
KNT Joh 10:5 Einem Fremden jedoch würden sie keinesfalls folgen, sondern vor ihm fliehen, weil sie mit der Stimme der Fremden nicht vertraut sind.
ELO Joh 10:5 Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.
LUO Joh 10:5 Einem Fremden +245 aber +1161 folgen +190 (+5661) sie nicht +3364 nach +190 +0, sondern +235 fliehen +5343 (+5695) von +575 ihm +846; denn +3754 sie kennen +1492 (+5758) der Fremden +245 Stimme +5456 nicht +3756.
PFL Joh 10:5 Einem Fremden aber werden sie gewißlich nicht als mit ihm zusammengehörig folgen, sondern werden fliehen von ihm weg, weil sie nicht kennen der Fremden Stimme.
SCH Joh 10:5 Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen vor ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.
MNT Joh 10:5 einem Fremden +245 aber werden sie gewiß nicht folgen, +190 sondern fliehen +5343 werden sie (weg) von ihm, weil nicht sie kennen +1492 der Fremden Stimme. +5456
HSN Joh 10:5 Einem Fremden aber werden sie gewiss nicht folgen, sondern vor ihm30 fliehen, weil sie die Stimme des Fremden nicht kennen.
WEN Joh 10:5 Einem Fremden aber werden sie keinesfalls nachfolgen, sondern werden von ihm fliehen, da sie die Stimme der Fremden nicht wahrnehmen.

Vers davor: Joh 10:4 --- Vers danach: Joh 10:6
Zur Kapitelebene Joh 10
Zum Kontext: Joh 10.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

30 w. von ihm hinweg

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Der ideale Hirte und die Tür (PDF) (W.Einert) (Joh 10:1-18)

Quellen

Weblinks