Joh 10:10
Vers davor: Joh 10:9 --- Vers danach: Joh 10:11 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 10 | 👉 Zum Kontext: Joh 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 10:10 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν
REC Joh 10:10 Ὁ +3588 κλέπτης +2812 οὐκ +3756 ἔρχεται +2064 εἰ +1487 μὴ +3361 ἵνα +2443 κλέψῃ +2813 καὶ +2532 θύσῃ +2380 καὶ +2532 ἀπολέσῃ +622 ἐγὼ +1473 ἦλθον +2064 ἵνα +2443 ζωὴν +2222 ἔχωσι +2192, καὶ +2532 περισσὸν +4053 +4053 ἔχωσιν +2192.
Übersetzungen
ELB Joh 10:10 Der Dieb kommt nur, um zu stehlen und zu schlachten und zu verderben. Ich bin gekommen, damit sie Leben haben und [es in] Überfluß haben.
KNT Joh 10:10 Der Dieb kommt lediglich, um zu stehlen, zu schächten und umzubringen. Ich bin gekommen, damit sie äonisches Leben haben und es überfließend haben.
ELO Joh 10:10 Der Dieb kommt nur, um zu stehlen und zu schlachten und zu verderben. Ich bin gekommen, auf daß sie Leben haben und es in Überfluß haben.
LUO Joh 10:10 Ein Dieb +2812 kommt +2064 (+5736) nur +3756, daß +1508 +2443 er stehle +2813 (+5661), +2532 würge +2380 (+5661) und +2532 umbringe +622 (+5661).
PFL Joh 10:10 Der Dieb kommt nicht, als damit er stehle und schlachte und verderbe; [Ich] kam, damit sie Leben haben und Überfluß haben.
SCH Joh 10:10 Der Dieb kommt nur, um zu stehlen, zu töten und zu verderben; ich bin gekommen, damit sie Leben haben und es im Überfluß haben.
MNT Joh 10:10 Der Dieb +2812 kommt +2064 nicht, außer damit er stehle +2813 und schlachte +2380 und zugrunderichte +622; ich kam, +2064 damit sie Leben +2222 haben +2192 und reichlich +4053 haben. +2192
HSN Joh 10:10 Der Dieb kommt nur, um zu stehlen und zu schlachten und zu verderben. Ich bin gekommen, damit sie Leben und Überfluss haben37.
WEN Joh 10:10 Der Dieb kommt nicht, außer, auf dass er stehle und schlachtopfere und verderbe. Ich, ich kam, auf dass sie Leben haben und es überfließend haben.
Vers davor: Joh 10:9 --- Vers danach: Joh 10:11
Zur Kapitelebene Joh 10
Zum Kontext: Joh 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
37 d.h. überfließendes, überströmendes (göttliches) Leben
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
Literatur
- Der ideale Hirte und die Tür (PDF) (W.Einert) (Joh 10:1-18)