Jes 66:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 66:7 בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלָדָה בְּטֶרֶם יָבֹוא חֵבֶל לָהּ וְהִמְלִיטָה זָכָֽר׃

Übersetzungen

SEP Jes 66:7 πρὶν ἢ τὴν ὠδίνουσαν τεκεῖν πρὶν ἐλθεῖν τὸν πόνον τῶν ὠδίνων ἐξέφυγεν καὶ ἔτεκεν ἄρσεν

ELB Jes 66:7 Ehe sie Wehen hatte, hat sie geboren; ehe Geburtsschmerzen sie ankamen, wurde sie von einem Knaben entbunden.
ELO Jes 66:7 Ehe sie Wehen hatte, hat sie geboren; ehe Schmerzen sie ankamen, wurde sie von einem Knaben entbunden.
LUO Jes 66:7 Sie gebiert +03205 (+08804), ehe +02342 +00 ihr wehe wird +02342 (+08799); sie ist genesen +04422 (+08689) eines Knaben +02145, ehe +02256 +00 denn ihre Kindsnot +02256 kommt +0935 (+08799).
SCH Jes 66:7 Ehe sie Wehen empfand, hat sie geboren; bevor die Kindesnot sie ankam, ist sie eines Knaben genesen!
KAT Jes 66:7 Ehe sie Wehen leidet, gebiert sie! Ehe Krämpfe sie ankommen, wird sie eines Knaben entbunden.
HSA Jes 66:7 Noch ehe sie Wehen bekam, hat sie geboren; noch ehe die Geburtsschmerzen über sie kamen, wurde sie von einem Knaben entbunden.
PFL Jes 66:7 "Ehe sie kreißen wird, gebiert sie; ehe Wehen ihr kommen werden, ist sie genesen eines Männlichen".
TUR Jes 66:7 Eh sie gekreißt, hat sie geboren, eh ihr die Wehn gekommen, Mannkind gebracht-

Vers davor: Jes 66:6 --- Vers danach: Jes 66:8
Zur Kapitelebene Jes 66
Zum Kontext Jes 66.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Gottes neuschaffende Macht und Gericht über die Ungehorsamen - Jes 66:7-24 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks