Jes 65:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 65:14 הִנֵּה עֲבָדַי יָרֹנּוּ מִטּוּב לֵב וְאַתֶּם תִּצְעֲקוּ מִכְּאֵב לֵב וּמִשֵּׁבֶר רוּחַ תְּיֵלִֽילוּ׃
Übersetzungen
SEP Jes 65:14 ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι ἀγαλλιάσονται ἐν εὐφροσύνῃ ὑμεῖς δὲ κεκράξεσθε διὰ τὸν πόνον τῆς καρδίας ὑμῶν καὶ ἀπὸ συντριβῆς πνεύματος ὀλολύξετε
ELB Jes 65:14 Siehe, meine Knechte werden jubeln von Herzenslust, ihr aber werdet schreien vor Herzeleid und heulen vor Verzweiflung.
ELO Jes 65:14 siehe, meine Knechte werden jubeln vor Freude des Herzens, ihr aber werdet schreien vor Herzeleid und heulen vor Kummer des Geistes.
LUO Jes 65:14 siehe, meine Knechte +05650 sollen vor gutem +02898 Mut +03820 jauchzen +07442 (+08799), ihr aber sollt vor Herzeleid +03511 +03820 schreien +06817 (+08799) und vor Jammer +07667 +07307 heulen +03213 (+08686)
SCH Jes 65:14 siehe, meine Knechte sollen vor Freude des Herzens frohlocken, ihr aber sollt vor Herzeleid schreien und vor gebrochenem Mut heulen;
KAT Jes 65:14 Siehe meine Knechte sollen jubeln vor Herzenslusts! Ihr aber werdet schreien vor Herzeleid und heulen, da euer Geist gebrochen!
HSA Jes 65:14 Siehe, meine Knechte werden jubeln vor Wohlsein (Fröhlichkeit) des Herzens, ihr aber werdet vor Herzweh schreien und vor gebrochenem Geist heulen.
PFL Jes 65:14Siehe, Meine Knechte werden jubeln vor Wohl des Herzens, ihr aber werdet schreien vor Herzeleid und vor Zerbruch des Geistes heulen.
TUR Jes 65:14 Sieh, meine Knechte werden jubeln vor Herzens Lust und ihr, ihr werdet schrein aus Herzeleid und aus gebrochnem Mute sollt ihr jammern.
Vers davor: Jes 65:13 --- Vers danach: Jes 65:15
Zur Kapitelebene Jes 65
Zum Kontext Jes 65.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Ich werde meine Knechte segnen und die Widerspenstigen richten - Jes 65:1-16 (H. Schumacher)