Jes 51:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 51:18 אֵין־מְנַהֵל לָהּ מִכָּל־בָּנִים יָלָדָה וְאֵין מַחֲזִיק בְּיָדָהּ מִכָּל־בָּנִים גִּדֵּֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Jes 51:18 καὶ οὐκ ἦν ὁ παρακαλῶν σε ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων σου ὧν ἔτεκες καὶ οὐκ ἦν ὁ ἀντιλαμβανόμενος τῆς χειρός σου οὐδὲ ἀπὸ πάντων τῶν υἱῶν σου ὧν ὕψωσας
ELB Jes 51:18 Da war niemand, der sie leitete, von allen Kindern, die sie geboren, und niemand, der sie bei der Hand nahm, von allen Kindern, die sie großgezogen hatte.
ELO Jes 51:18 Da war niemand, der sie leitete, von allen Kindern, die sie geboren; und niemand, der sie bei der Hand nahm von allen Kindern, die sie großgezogen.
LUO Jes 51:18 Es war niemand aus allen Kindern +01121, die sie geboren hat +03205 (+08804), der sie leitete +05095 (+08764); niemand aus allen Kindern +01121, die sie erzogen hat +01431 (+08765), der sie bei der Hand +03027 nähme +02388 (+08688).
SCH Jes 51:18 Denn da war niemand, der sie leitete, von allen Kindern, die sie geboren hat, und niemand, der sie an der Hand führte, von allen Kindern, welche sie erzogen hat.
KAT Jes 51:18 Keiner lenket sie von all den Söhnen, die sie geboren; und keiner hält sie bei der Hand von all den Söhnen, die sie großgezogen.
HSA Jes 51:18 Keiner war da, der sie führte, von allen Söhnen, die sie geboren, und keiner, der sie bei der Hand nahm, von allen Söhnen, die sie großgezogen.
PFL Jes 51:18 Niemand war, der sie gängelte, aus allen Söhnen, die sie geboren und niemand der Festigkeit gebracht hätte in ihre Hand, aus allen Söhnen, die sie groß gezogen.
TUR Jes 51:18 Führt keiner sie von allen Söhnen, die sie hat geboren, fasst keiner ihre Hand von allen Kindern, die sie großgezogen?
Vers davor: Jes 51:17 --- Vers danach: Jes 51:19
s c<a
Zur Kapitelebene Jes 51
Zum Kontext Jes 51.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Jerusalem muss nicht länger den Kelch des Zornes Gottes trinken - Jes 51:17-23 (H. Schumacher)