Jes 47:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 47:8 וְעַתָּה שִׁמְעִי־זֹאת עֲדִינָה הַיֹּושֶׁבֶת לָבֶטַח הָאֹֽמְרָה בִּלְבָבָהּ אֲנִי וְאַפְסִי עֹוד לֹא אֵשֵׁב אַלְמָנָה וְלֹא אֵדַע שְׁכֹֽול׃

Übersetzungen

SEP Jes 47:8 νῦν δὲ ἄκουσον ταῦτα ἡ τρυφερὰ ἡ καθημένη πεποιθυῖα ἡ λέγουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς ἐγώ εἰμι καὶ οὐκ ἔστιν ἑτέρα οὐ καθιῶ χήρα οὐδὲ γνώσομαι ὀρφανείαν

ELB Jes 47:8 Und nun höre dies, du Wollüstige, die in Sicherheit wohnt, die in ihrem Herzen sagt: Ich, und sonst gar nichts! Ich werde nicht als Witwe sitzen noch Kinderlosigkeit kennen!
ELO Jes 47:8 Und nun höre dieses, du Üppige, die in Sicherheit wohnt, die in ihrem Herzen spricht: Ich bin's und gar keine sonst! Ich werde nicht als Witwe sitzen, noch Kinderlosigkeit kennen.
LUO Jes 47:8 So höre nun +08085 (+08798) dies +05719, die du +0983 in Wollust lebst +03427 (+08802) und so sicher sitzest und sprichst +0559 (+08802) in deinem Herzen +03824: Ich bin's, und keine +0657 mehr; ich werde keine Witwe +0490 werden +03427 (+08799) noch ohne Kinder +07908 sein +03045 (+08799).
SCH Jes 47:8 Nun aber höre, du Üppige, die da sorglos sitzt, die in ihrem Herzen also spricht: «Ich bin's und sonst niemand! Ich werde nicht als Witwe dasitzen, noch die Beraubung meiner Kinder erfahren!»
KAT Jes 47:8 Und nun, höre dies, du Wollüstige, die da sicher wohnet, die da sagt in ihrem Herzen: Ich, ja, ich bleibe und niemand sonst! Nicht werde ich sitzen als Witwe, noch sehen den Verlust der Kinder,
HSA Jes 47:8 Doch nun höre dies, du an Wohlstand Gewähnte, die sicher und sorglos thront, die in ihrem Herzen spricht: “Meinesgleichen gibt es nichtmehr! Ich werde nicht als Witwe dasitzen noch es erleben, der Kinder beraubt zu sein!“
PFL Jes 47:8 Und nun höre dies, Wonnelüsterne, die so sicher wohnte, die sprach in ihrem Herzen: Ich bin`s, und nur ich noch, nicht werde ich sitzen als Witwe und nicht werde ich kennenlernen Kinderlosigkeit.
TUR Jes 47:8 Doch nun, hör dies, du Feine, du sicher Thronende, die spricht in ihrem Herzen: 'Ich, keiner sonst! Ich bleib nicht Witwe, ich kenn kein Kindersterben.'

Vers davor: Jes 47:7 --- Vers danach: Jes 47:9
Zur Kapitelebene Jes 47
Zum Kontext Jes 47.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Gericht über Babel - Jes 47:1-15 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Witwe = ein Symbol für Vereinsamung, Elend, Schande (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks