Jes 47:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 47:2 קְחִי רֵחַיִם וְטַחֲנִי קָמַח גַּלִּי צַמָּתֵךְ חֶשְׂפִּי־שֹׁבֶל גַּלִּי־שֹׁוק עִבְרִי נְהָרֹֽות׃

Übersetzungen

SEP Jes 47:2 λαβὲ μύλον ἄλεσον ἄλευρον ἀποκάλυψαι τὸ κατακάλυμμά σου ἀνακάλυψαι τὰς πολιάς ἀνάσυραι τὰς κνήμας διάβηθι ποταμούς

ELB Jes 47:2 Nimm die Mühle und mahle Mehl! Schlage deinen Schleier zurück, hebe die Schleppe, entblöße die Schenkel, wate durch Ströme!
ELO Jes 47:2 Nimm die Mühle und mahle Mehl; schlage deinen Schleier zurück, ziehe die Schleppe herauf, entblöße die Schenkel, wate durch Ströme;
LUO Jes 47:2 Nimm +03947 (+08798) die Mühle +07347 und mahle +02912 (+08798) Mehl +07058; flicht +01540 (+08761) deine Zöpfe +06777 aus, hebe +02834 (+08798) die Schleppe +07640, entblöße +01540 (+08761) den Schenkel +07785, wate +05674 (+08798) durchs Wasser +05104,
SCH Jes 47:2 Nimm die Mühle hervor und mahle Mehl; nimm deinen Schleier ab und hebe die Schleppe auf; entblöße die Schenkel, wate durch die Flüsse.
KAT Jes 47:2 Nimm den Mühlstein und mahle Mehl! Entblöße deine umflorte Gestalt! Hoch hebe deinen Rocksaum! Entblöße das Bein! Durchwate die Ströme!
HSA Jes 47:2 Nimm die Mühle und mahle Mehl, decke deinen Schleier auf, nimm die Schleppe hoch, entblöße den Schenkel, durchwate Ströme (auf der Flucht)!
PFL Jes 47:2 Nimm zwei Mühlsteine und mahle Mehl, decke auf deinen Schleier, hebe die Schleppe, decke auf den Schenkel durchwate Ströme.
TUR Jes 47:2 Die Mühle nimm, Mehl mahle, tu ab dein Schleiertuch, zieh fort die Schleppe, mach bloß den Schenkel, durchwate Ströme.

Vers davor: Jes 47:1 --- Vers danach: Jes 47:3
Zur Kapitelebene Jes 47
Zum Kontext Jes 47.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Gericht über Babel - Jes 47:1-15 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks