Jes 43:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 43:23 לֹֽא־הֵבֵיאתָ לִּי שֵׂה עֹלֹתֶיךָ וּזְבָחֶיךָ לֹא כִבַּדְתָּנִי לֹא הֶעֱבַדְתִּיךָ בְּמִנְחָה וְלֹא הֹוגַעְתִּיךָ בִּלְבֹונָֽה׃

Übersetzungen

SEP Jes 43:23 οὐκ ἐμοὶ πρόβατα τῆς ὁλοκαρπώσεώς σου οὐδὲ ἐν ταῖς θυσίαις σου ἐδόξασάς με οὐδὲ ἔγκοπον ἐποίησά σε ἐν λιβάνῳ

ELB Jes 43:23 Du hast mir nicht das Lamm deiner Brandopfer gebracht und mit deinen Schlachtopfern mich nicht geehrt. Ich habe dir nicht mit Opfergaben Arbeit gemacht noch mit Weihrauch dich ermüdet.
ELO Jes 43:23 Du hast mir die Schafe deiner Brandopfer nicht gebracht, und mit deinen Schlachtopfern hast du mich nicht geehrt; ich habe dir nicht mit Speisopfern zu schaffen gemacht, noch mit Weihrauch dich ermüdet;
LUO Jes 43:23 Mir hast du nicht gebracht +0935 (+08689) Schafe +07716 deines Brandopfers +05930 noch mich geehrt +03513 (+08765) mit deinen Opfern +02077; mich hat deines Dienstes nicht +05647 (+08689) gelüstet im Speisopfer +04503, habe auch nicht Lust +03021 (+08689) an deiner Arbeit im Weihrauch +03828;
SCH Jes 43:23 Du hast deine Brandopferschafe nicht mir dargebracht und mit deinen Opfern nicht mich geehrt. Ich habe dir nicht zu schaffen gemacht mit Speisopfern, ich habe dich mit Weihrauchspenden nicht ermüdet.
KAT Jes 43:23 Nicht Mir bringst du ein Lamm als deine Aufsteignahung; und mit deinen Opfern verherrlichst du nicht Mich! Nicht lasse Ich dich dienen mit einem Nahungsgeschenk, noch dich abmühen mit Weihrauch.
HSA Jes 43:23 Nicht hast du mir das Lamm deiner Brandopfer gebracht und mit deinen Schlachtopfern mich nicht geehrt: nicht habe ich dir durch Speiseopfer Mühe gemacht und dich nicht durch (die Forderung von) Weihrauch geplagt.
PFL Jes 43:23 Nicht hast du hereingebracht für Mich und Mein Interesse das (tägliche) Lamm deiner Emporopfer, und mit deinen Schlachtopfern hast du nicht geehrt Mich; nicht legte Ich dir Knechtsdienst auf mit Speisopfer und nicht machte Ich dir Mühe und Beschwer mit Weihrauch.
TUR Jes 43:23 Nicht hast du mir die Lämmer deiner Hochopfer gebracht, mit deinen Schlachtopfern mich nicht geehrt. Hab mit dem Mehlopfer dich nicht in Dienst gehalten, noch dich bemüht mit Weihrauch.

Vers davor: Jes 43:22 --- Vers danach: Jes 43:24
Zur Kapitelebene Jes 43
Zum Kontext Jes 43.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Jahwes unverdiente Gnade gegen das sündige Volk - Jes 43:22-28 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks