Jes 30:7
Vers davor: Jes 30:6 --- Vers danach: Jes 30:8 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 30 | 👉 Zum Kontext Jes 30.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 30:7 וּמִצְרַיִם הֶבֶל וָרִיק יַעְזֹרוּ לָכֵן קָרָאתִי לָזֹאת רַהַב הֵם שָֽׁבֶת׃
Übersetzungen
SEP Jes 30:7 Αἰγύπτιοι μάταια καὶ κενὰ ὠφελήσουσιν ὑμᾶς ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅτι ματαία ἡ παράκλησις ὑμῶν αὕτη
ELB Jes 30:7 Denn umsonst und vergebens wird Ägypten helfen. Darum nenne ich es Rahab, die zum Schweigen Gebrachte.
ELO Jes 30:7 Denn umsonst und vergebens wird Ägypten helfen. Darum nenne ich dieses Ägypten: Großtuer, die still sitzen.
LUO Jes 30:7 Denn Ägypten +04714 ist nichts +01892, und ihr Helfen +05826 (+08799) ist vergeblich +07385. Darum sage +07121 (+08804) ich von Ägypten also +02063: Die Rahab +07293 wird +01992 still +07674 dazu sitzen.
SCH Jes 30:7 Denn Ägypten ist Dunst und hilft gar nichts. Darum habe ich es genannt: Das stillsitzende Ungetüm.
KAT Jes 30:7 Denn Ägypten wird ganz umsonst und vergeblichen euch helfen. Darum rufe Ich darüber aus: Seine Frechheit soll aufhören
HSA Jes 30:7 ja, Ägyptens Hilfe ist nichtig und erfolglos; darum nenne ich es "großtuerisches Ungetüm, das stillsitzt".
PFL Jes 30:7 Und Ägypten - Eitelkeit und Leerheit ist, was sie helfen werden; darum nannte Ich dieses: Ungestüm, Gebrüll im Sitzenbleiben.
TUR Jes 30:7 Mizraim - leer und nichtig hilft es, drum hab ich es benannt: Geprahle sind sie; Stillsitzen!
Vers davor: Jes 30:6 --- Vers danach: Jes 30:8
Zur Kapitelebene Jes 30
Zum Kontext Jes 30.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Warnung vor falscher Bündnispolitik und Ungehorsam - Jes 30:1-14 (H. Schumacher)