Jes 30:24
Vers davor: Jes 30:23 --- Vers danach: Jes 30:25 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 30 | 👉 Zum Kontext Jes 30.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 30:24 וְהָאֲלָפִים וְהָעֲיָרִים עֹֽבְדֵי הָֽאֲדָמָה בְּלִיל חָמִיץ יֹאכֵלוּ אֲשֶׁר־זֹרֶה בָרַחַת וּבַמִּזְרֶֽה׃
Übersetzungen
SEP Jes 30:24 οἱ ταῦροι ὑμῶν καὶ οἱ βόες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν γῆν φάγονται ἄχυρα ἀναπεποιημένα ἐν κριθῇ λελικμημένα
ELB Jes 30:24 Und die Rinder und Esel, die den Erdboden bearbeiten, werden gemischtes Sauerfutter fressen, das man mit Schaufel und mit der Gabel geworfelt hat.
ELO Jes 30:24 und die Ochsen und die Eselsfüllen, die das Ackerland bearbeiten, werden gesalzenes Futter fressen, welches man mit der Schaufel und mit der Gabel geworfelt hat.
LUO Jes 30:24 Die Ochsen +0504 und Füllen +05895, so den Acker +0127 bauen +05647 (+08802), werden gemengtes +02548 Futter +01098 essen +0398 (+08799), welches geworfelt ist +02219 (+08802) mit der Wurfschaufel +07371 und Wanne +04214.
SCH Jes 30:24 Die Ochsen und Esel, welche das Feld bearbeiten, werden gesalzenes Mengfutter fressen, welches mit der Worfschaufel und Wanne geworfelt ist.
KAT Jes 30:24 Und das Hausvieh und die Esel, die en Boden bedienen, sollen gegorenes, gemengtes Futter fressen, welches geworfelt ward im Winde und mit der Worfschaufel.
HSA Jes 30:24 und die Rinder und die Eselsfüllen, die das Ackerland bearbeiten, werden mit Salzkräutern gemischtes Futter fressen, das man mit Schaufel und Gabel geworfelt hat.
PFL Jes 30:24 Und die Rinder und die Eselsfüllen, die den Adamsboden bedienen, werden gut gemengtes, gar ausgereiftes Futter genießen, das man worfelt mit der Schwinge und der Worfschaufel.
TUR Jes 30:24 und die Rinder und die Eselsfüllen, die den Acker bearbeiten, werden salziges Mengfutter fressen, das geworfelt mit Schwinge und Wurfgabel.
Vers davor: Jes 30:23 --- Vers danach: Jes 30:25
Zur Kapitelebene Jes 30
Zum Kontext Jes 30.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Gott reagiert auf Israels Ungehorsam mit Gericht und Erbarmen - Jes 30:15-26 (H. Schumacher)