Jes 17:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 17:12 --- Vers danach: Jes 17:14 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 17 | 👉 Zum Kontext Jes 17.

Grundtext

MAS Jes 17:13 לְאֻמִּים כִּשְׁאֹון מַיִם רַבִּים יִשָּׁאוּן וְגָעַר בֹּו וְנָס מִמֶּרְחָק וְרֻדַּף כְּמֹץ הָרִים לִפְנֵי־רוּחַ וּכְגַלְגַּל לִפְנֵי סוּפָֽה׃

Übersetzungen

SEP Jes 17:13 ὡς ὕδωρ πολὺ ἔθνη πολλά ὡς ὕδατος πολλοῦ βίᾳ καταφερομένου καὶ ἀποσκορακιεῖ αὐτὸν καὶ πόρρω αὐτὸν διώξεται ὡς χνοῦν ἀχύρου λικμώντων ἀπέναντι ἀνέμου καὶ ὡς κονιορτὸν τροχοῦ καταιγὶς φέρουσα

ELB Jes 17:13 Völkerschaften rauschen wie das Rauschen vieler Wasser. Doch er bedroht sie, und sie fliehen in die Ferne. Und sie werden gejagt wie Spreu auf den Bergen vor dem Wind und wie die Raddistel vor dem Sturm.
ELO Jes 17:13 Völkerschaften rauschen wie das Rauschen vieler Wasser. Und er schilt sie, und sie fliehen weithin; und sie werden gejagt wie Spreu der Berge vor dem Winde und wie Stoppeln vor dem Sturme.
LUO Jes 17:13 Ja, wie große +07227 Wasser +04325 wüten +07588, so werden die Leute +03816 wüten +07582 (+08735). Aber er wird sie schelten +01605 (+08804), so werden sie ferne +04801 wegfliehen +05127 (+08804), und wird sie verfolgen +07291 (+08795), wie der Spreu +04671 auf den Bergen +02022 vom +06440 Winde +07307 geschieht und wie einem Staubwirbel +05492 vom +06440 Ungewitter +01534 geschieht.
SCH Jes 17:13 Die Völker rauschen gleich den großen Wassern; wenn er sie aber schilt, so fliehen sie weit davon und werden dahingejagt wie Spreu auf den Bergen vor dem Wind und wie wirbelnder Staub vor dem Sturm.
KAT Jes 17:13 Völkerstämme brausen wie vieler Wasser Gebrause; doch Er schilt sie, und sie fliehen in die Ferne und werden verfolgt wie der Worfler Gemüll vor dem Winde und wie das Rollkraut vor wirbelndem Sturm.
HSA Jes 17:13 [Ja, da sind] Völkerschaften - wie das Rauschen vieler Wasser rauschen sie. Aber er [Jahwe] bedroht sie mit seinem Schelten - da fliehen sie weit weg und werden dahingejagt wie Spreu auf den Bergen vor dem Wind und wie radförmige Pflanzenstängel vor dem Sturm.
PFL Jes 17:13 Nationen, gleich dem Rauschen vieler Wasser rauschen sie; aber Er schilt darein, und schon flieht in die Ferne und wird gejagt wie Spreu auf den Bergen vor Wind und wie ein Wirbel vor Sturm.
TUR Jes 17:13 Nationen gleich dem Toben mächtiger Wasser toben: Er aber fährt es an, da flieht es in die Ferne und wird gejagt wie im Gebirge Spreu vom Wind und wie das Samenrädchen vor dem Sturm.

Vers davor: Jes 17:12 --- Vers danach: Jes 17:14
Zur Kapitelebene Jes 17
Zum Kontext Jes 17.

= Informationen

Erklärung aus HSA

- Jahweh bedroht das brausende Völkermeer - Jes 17:12-14 (H. Schumacher)
- Jäger = ein Symbol für Verfolgung, Nachstellung (A. Heller)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Spreu = ein Symbol für wertlosen Überrest, Vergehen und Verwehen (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks