Jer 6:4
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 6:4 קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ מִלְחָמָה קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַֽצָּהֳרָיִם אֹוי לָנוּ כִּי־פָנָה הַיֹּום כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי־עָֽרֶב׃
Übersetzungen
SEP Jer 6:4 παρασκευάσασθε ἐπ᾽ αὐτὴν εἰς πόλεμον ἀνάστητε καὶ ἀναβῶμεν ἐπ᾽ αὐτὴν μεσημβρίας οὐαὶ ἡμῖν ὅτι κέκλικεν ἡ ἡμέρα ὅτι ἐκλείπουσιν αἱ σκιαὶ τῆς ἑσπέρας
ELB Jer 6:4 «Heiligt einen Krieg gegen sie! Macht euch auf und laßt uns noch am Mittag hinaufziehen!» - «Wehe uns! Denn der Tag hat sich geneigt, schon strecken sich die Abendschatten.»
ELO Jer 6:4 Heiliget einen Krieg wider sie! Machet euch auf und laßt uns am Mittag hinaufziehen! ...Wehe uns! Denn der Tag hat sich geneigt, denn die Abendschatten strecken sich.
LUO Jer 6:4 Rüstet +06942 (+08761) euch zum Krieg +04421 wider sie +06965 +00! Wohlauf +06965 (+08798), laßt uns hinaufziehen +05927 (+08799), weil es noch hoch Tag +06672 ist! Ei +0188, es will +06437 +00 Abend +03117 werden +06437 (+08804), und die Schatten +06752 +06153 werden groß +05186 (+08735)!
SCH Jer 6:4 «Heiliget einen Krieg gegen sie! Auf, laßt uns am Mittag hinaufziehen! Wehe uns, der Tag neigt sich, und die Abendschatten dehnen sich!
TUR Jer 6:4 ‚Weiht wider sie zum Kampf! Auf! Steigen wir an am Mittag!‘ „Weh uns, da fort der Tag, die Abendschatten sich strecken!‘
Vers davor: Jer 6:3 --- Vers danach: Jer 6:5
Zur Kapitelebene Jer 6
Zum Kontext Jer 6.