Jer 4:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 4:27 כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה שְׁמָמָה תִהְיֶה כָּל־הָאָרֶץ וְכָלָה לֹא אֶעֱשֶֽׂה׃
Übersetzungen
SEP Jer 4:27 τάδε λέγει κύριος ἔρημος ἔσται πᾶσα ἡ γῆ συντέλειαν δὲ οὐ μὴ ποιήσω
ELB Jer 4:27 Denn so spricht der HERR: Öde soll das ganze Land werden; doch will ich nicht ein Ende mit ihm machen.
ELO Jer 4:27 Denn so spricht Jehova: Das ganze Land soll eine Wüste werden; doch will ich es nicht gänzlich zerstören.
LUO Jer 4:27 Denn so spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Das ganze Land +0776 soll wüst +08077 werden, und ich will's doch nicht gar aus +03617 machen +06213 (+08799).
SCH Jer 4:27 Denn also spricht der HERR: Das ganze Land soll verwüstet werden; doch den Garaus will ich ihm nicht machen.
TUR Denn so spricht der Ewige: Zur Ödnis wird das ganze Land – doch garaus2 will ich nicht machen.
Vers davor: Jer 4:26 --- Vers danach: Jer 4:28
Zur Kapitelebene Jer 4
Zum Kontext Jer 4.
Informationen
Erklärung aus TUR
2 In Jer 4:27 und anderwärts, wo lalo lo meist übersetzt wird: „nicht garaus (machen)“ verlangt der Zusammenhang die hier gewählte Wiedergabe „gänzlich zunichte (machen).