Jer 4:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 4:11 בָּעֵת הַהִיא יֵאָמֵר לָֽעָם־הַזֶּה וְלִירוּשָׁלִַם רוּחַ צַח שְׁפָיִים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בַּת־עַמִּי לֹוא לִזְרֹות וְלֹוא לְהָבַֽר׃

Übersetzungen

SEP Jer 4:11 ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐροῦσιν τῷ λαῷ τούτῳ καὶ τῇ Ιερουσαλημ πνεῦμα πλανήσεως ἐν τῇ ἐρήμῳ ὁδὸς τῆς θυγατρὸς τοῦ λαοῦ μου οὐκ εἰς καθαρὸν οὐδ᾽ εἰς ἅγιον

ELB Jer 4:11 In jener Zeit wird diesem Volk und Jerusalem gesagt werden: Ein heißer Wind von den kahlen Höhen in der Wüste kommt geradewegs zur Tochter meines Volkes nicht zum Worfeln und nicht zum Läutern, sondern;
ELO Jer 4:11 In jener Zeit wird diesem Volke und Jerusalem gesagt werden: Ein scharfer Wind von den kahlen Höhen in der Wüste kommt des Weges zur Tochter meines Volkes, nicht zum Worfeln und nicht zum Säubern;
LUO Jer 4:11 Zu derselben Zeit +06256 wird man diesem Volk +05971 und Jerusalem +03389 sagen +0559 (+08735): "Es kommt ein dürrer +06703 Wind +07307 über das Gebirge +08205 her aus der Wüste +04057, des Weges +01870 zu der Tochter +01323 meines Volks +05971, nicht zum Worfeln +02219 (+08800) noch zu Schwingen +01305 (+08687)."
SCH Jer 4:11 Zu jener Zeit wird man zu dem Volk und zu Jerusalem sagen: «Ein heißer Wind kommt von den kahlen Höhen der Wüste zu der Tochter meines Volkes, nicht zum Worfeln und nicht zum Säubern;
TUR Jer 4:11 In jener Zeit wird man von diesem Volk und von Jeruschalaim sprechen: ‚Wind glüht der Wüste Auen, meine Volkes Weg; nicht da zum Worfeln, nichts zu säubern!

Vers davor: Jer 4:10 --- Vers danach: Jer 4:12
Zur Kapitelebene Jer 4
Zum Kontext Jer 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks