Jer 18:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 18:14 הֲיַעֲזֹב מִצּוּר שָׂדַי שֶׁלֶג לְבָנֹון אִם־יִנָּתְשׁוּ מַיִם זָרִים קָרִים נֹוזְלִֽים׃

Übersetzungen

SEP Jer 18:14 μὴ ἐκλείψουσιν ἀπὸ πέτρας μαστοὶ ἢ χιὼν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου μὴ ἐκκλινεῖ ὕδωρ βιαίως ἀνέμῳ φερόμενον

ELB Jer 18:14 Schwindet wohl der Schnee des Libanon vom Fels des Feldes ? Oder versiegen weither kommende, kalte, rieselnde Wasser?
ELO Jer 18:14 Verläßt wohl der Schnee des Libanon den Fels des Gefildes? Oder versiegen weither kommende, kalte, rieselnde Wasser?
LUO Jer 18:14 Bleibt doch der Schnee +07950 länger auf den Steinen +06697 im Felde +07704, wenn's +02114 (+08801) vom Libanon +03844 herab schneit +05800 (+08799), und das Regenwasser +07119 +04325 verschießt +05140 (+08802) nicht so bald, wie mein Volk vergißt +05428 (+08735).
SCH Jer 18:14 Verläßt auch der Schnee des Libanon den Fels des Gefildes, oder versiegen die quellenden, kühlen, fließenden Wasser? Aber mein Volk hat meiner vergessen.
TUR Jer 18:14 Verlässt den Fels des Gebirges, des Libanons Schnee? Versiegen die fernen, die kühlen, die fließenden Wasser?

Vers davor: Jer 18:13 --- Vers danach: Jer 18:15
Zur Kapitelebene Jer 18
Zum Kontext Jer 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks