Jer 18:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 18:13 לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה שַֽׁאֲלוּ־נָא בַּגֹּויִם מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה שַֽׁעֲרֻרִת עָשְׂתָה מְאֹד בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵֽל׃

Übersetzungen

SEP Jer 18:13 διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐρωτήσατε δὴ ἐν ἔθνεσιν τίς ἤκουσεν τοιαῦτα φρικτά ἃ ἐποίησεν σφόδρα παρθένος Ισραηλ

ELB Jer 18:13 Darum, so spricht der HERR: Fragt doch unter den Nationen! Wer hat je so etwas gehört? Ganz Abscheuliches hat die Jungfrau Israel getan.
ELO Jer 18:13 Darum, so spricht Jehova: Fraget doch unter den Nationen! Wer hat dergleichen gehört? Gar Schauderhaftes hat die Jungfrau Israel getan.
LUO Jer 18:13 Darum spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Fragt +07592 (+08798) doch unter den Heiden +01471. Wer hat je desgleichen gehört +08085 (+08804)? Daß die Jungfrau +01330 Israel +03478 so gar +03966 greuliche +08186 Dinge tut +06213 (+08804)!
SCH Jer 18:13 Darum spricht der HERR also: Fraget doch unter den Heiden; wer hat dergleichen gehört? Gar abscheulich hat die Jungfrau Israel gehandelt.
TUR Jer 18:13 Darum spricht so der Ewige: Fragt doch um bei den Völkern: Wer hörte dergleichen? Gar Schauervolles beging die Maid Jisraels.

Vers davor: Jer 18:12 --- Vers danach: Jer 18:14
Zur Kapitelebene Jer 18
Zum Kontext Jer 18.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks