Jer 14:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 14:19 הֲמָאֹס מָאַסְתָּ אֶת־יְהוּדָה אִם־בְּצִיֹּון גָּעֲלָה נַפְשֶׁךָ מַדּוּעַ הִכִּיתָנוּ וְאֵין לָנוּ מַרְפֵּא קַוֵּה לְשָׁלֹום וְאֵין טֹוב וּלְעֵת מַרְפֵּא וְהִנֵּה בְעָתָֽה׃

Übersetzungen

SEP Jer 14:19 μὴ ἀποδοκιμάζων ἀπεδοκίμασας τὸν Ιουδαν καὶ ἀπὸ Σιων ἀπέστη ἡ ψυχή σου ἵνα τί ἔπαισας ἡμᾶς καὶ οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἴασις ὑπεμείναμεν εἰς εἰρήνην καὶ οὐκ ἦν ἀγαθά εἰς καιρὸν ἰάσεως καὶ ἰδοὺ ταραχή

ELB Jer 14:19 Hast du Juda ganz und gar verworfen? Oder verabscheut deine Seele Zion ? Warum hast du uns geschlagen, so daß keine Heilung für uns da ist ? Man hofft auf Frieden, und da ist nichts Gutes, und auf die Zeit der Heilung, und siehe da: Schrecken.
ELO Jer 14:19 Hast du Juda gänzlich verworfen? Oder verabscheut deine Seele Zion? Warum hast du uns geschlagen, daß keine Heilung für uns ist? Man hofft auf Frieden, und da ist nichts Gutes, und auf die Zeit der Heilung, und siehe da, Schrecken.
LUO Jer 14:19 Hast du denn Juda +03063 +03988 (+08800) verworfen +03988 (+08804), oder hat deine Seele +05315 einen Ekel +01602 (+08804) an Zion +06726? Warum hast du uns denn so geschlagen +05221 (+08689), daß es niemand heilen kann +04832? Wir hofften +06960 (+08763), es sollte Friede +07965 werden; so kommt nichts Gutes +02896. Wir hofften +06256, wir sollten heil +04832 +00 werden +04832; aber siehe +01205 +00, so ist mehr Schaden +01205 da.
SCH Jer 14:19 Hast du denn Juda so ganz verworfen? Ist Zion deiner Seele ein solcher Greuel? Warum hast du uns also geschlagen, daß keine Heilung mehr für uns zu hoffen ist? Wir warten auf Frieden, aber es kommt nichts Gutes; auf eine Zeit der Heilung, aber siehe da, Schrecken!
TUR Jer 14:19 Hast du Jehuda denn verworfen, ists, dass es deine Seele Zijons graut? Was schlugst du uns, dass wir nicht Heilung finde? Mannharrt des Friedens – ist kein Heil, der Zeit der Lindrung – sie da: Schrecken.

Vers davor: Jer 14:18 --- Vers danach: Jer 14:20
Zur Kapitelebene Jer 14
Zum Kontext Jer 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks