Jer 11:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 11:12 וְהָֽלְכוּ עָרֵי יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם וְזָֽעֲקוּ אֶל־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר הֵם מְקַטְּרִים לָהֶם וְהֹושֵׁעַ לֹֽא־יֹושִׁיעוּ לָהֶם בְּעֵת רָעָתָֽם׃

Übersetzungen

SEP Jer 11:12 καὶ πορεύσονται πόλεις Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ καὶ κεκράξονται πρὸς τοὺς θεούς οἷς αὐτοὶ θυμιῶσιν αὐτοῖς μὴ σώσουσιν αὐτοὺς ἐν καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν

ELB Jer 11:12 Und die Städte von Juda und die Bewohner von Jerusalem werden hingehen und zu den Göttern um Hilfe schreien, denen sie Rauchopfer dargebracht haben; aber die werden sie nicht retten zur Zeit ihres Unglücks.
ELO Jer 11:12 Und die Städte von Juda und die Bewohner von Jerusalem werden hingehen und zu den Göttern schreien, welchen sie geräuchert haben; aber retten werden diese sie nicht zur Zeit ihres Unglücks.
LUO Jer 11:12 So laß denn die Städte +05892 Juda's +03063 und die Bürger +03427 (+08802) zu Jerusalem +03389 hingehen +01980 (+08804) und zu ihren Göttern +0430 schreien +02199 (+08804), denen sie geräuchert +06999 (+08764) haben; aber sie werden +03467 (+08687) ihnen nicht helfen +03467 (+08686) in +06256 ihrer Not +07451.
SCH Jer 11:12 Alsdann werden die Städte Judas und die Bewohner Jerusalems hingehen und die Götter anrufen, denen sie geräuchert haben, aber sie werden ihnen zur Zeit ihres Unglücks keineswegs helfen können.
TUR Jer 11:12 Dann werden die Städte Jehudas und die Bewohner Jeruschalaims hingehn und zu den Göttern schreien, denen sie räuchern; aber Hilfe werden die ihnen nicht bringen zur Zeit ihrer Not.

Vers davor: Jer 11:11 --- Vers danach: Jer 11:13
Zur Kapitelebene Jer 11
Zum Kontext Jer 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks