Jer 10:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 10:13 לְקֹול תִּתֹּו הֲמֹון מַיִם בַּשָּׁמַיִם וַיַּעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה ארץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה וַיֹּוצֵא רוּחַ מֵאֹצְרֹתָֽיו׃

Übersetzungen

SEP Jer 10:13 καὶ πλῆθος ὕδατος ἐν οὐρανῷ καὶ ἀνήγαγεν νεφέλας ἐξ ἐσχάτου τῆς γῆς ἀστραπὰς εἰς ὑετὸν ἐποίησεν καὶ ἐξήγαγεν φῶς ἐκ θησαυρῶν αὐτοῦ

ELB Jer 10:13 auf dessen Befehl sich die Menge der Wasser am Himmel ergießt, der Wolken aufsteigen läßt vom Ende der Erde, Blitze macht für den Regen und den Wind aus seinen Kammern herausläßt.
ELO Jer 10:13 Wenn er beim Schalle des Donners Wasserrauschen am Himmel bewirkt und Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, Blitze zum Regen macht und den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern: -
LUO Jer 10:13 Wenn +06963 er donnert +05414 (+08800), so ist des Wassers +04325 die Menge +01995 unter dem Himmel +08064, und er zieht +05927 +00 die Nebel +05387 auf +05927 (+08686) vom Ende +07097 der Erde +0776; er macht +06213 (+08804) die Blitze +01300 im Regen +04306 und läßt den Wind +07307 kommen +03318 (+08686) aus seinen Vorratskammern +0214.
SCH Jer 10:13 Sobald er seine Stimme hören läßt, so sammelt sich eine Menge Wassers am Himmel; er zieht Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Kammern hervor.
TUR Jer 10:13 Hebt er die Stimme, braust im Himmel Wasser, lässt Wolken schweben von der Erde Ende, er schuf dem Regen Blitze, und lässt den Wind auf seinen Kammern fahren.

Vers davor: Jer 10:12 --- Vers danach: Jer 10:14
Zur Kapitelebene Jer 10
Zum Kontext Jer 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks