Jak 5 - HSN

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Nr Stelle Übersetzung Anmerkungen Notizen
30423 Jak 5.1 Wohlan denn, ihr Reichen, weint und klagt mit lautem Geschrei über das Elend und die Nöte, die über euch kommen werden!
30424 Jak 5.2 Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind ein Fraß für die Motten geworden;
30425 Jak 5.3 euer Gold und Silber ist verrostet und ihr Rost wird zum Zeugnis (1*) gegen euch dienen und euer Fleisch verzehren wie Feuer. Ihr habt [euch] Schätze angehäuft in [diesen] letzten Tagen (2*). 1* kommenden Verderbens 2* vgl. Mt 6:19,20 - Lk 12:21; zu „letzte Tage“ vgl. 2Tim 3:1
30426 Jak 5.4 Seht, der Lohn der Arbeiter, die eure Felder abgemäht haben, den ihr [ihnen] vorenthalten habt, schreit [zum Himmel] und die lauten [Klage-]Rufe der Erntearbeiter sind zu den Ohren des Herrn der Heerscharen (3*) gedrungen! 3* d.h. des Herrn der Engelheere, hebr. JAHWE ZEBAOTH (Jes 3:15 - Jes 10:16 - Jes 10:23,24 - Jes 22:14,15 - Jer 2:19 - Jer 49:5 - Jer 50:31 - Sach 1:3,4)
30427 Jak 5.5 Ihr habt in Luxus und Üppigkeit auf Erden gelebt (4*) [und] eure Herzen gemästet am Tag der Schlachtung. 4* o. auf Erden geschwelgt und geprasst
30428 Jak 5.6 Ihr habt den Gerechten abgeurteilt, [ja] getötet; er leistet euch keinen Widerstand.
30429 Jak 5.7 So harrt nun geduldig (5*) aus, Brüder, bis zur Ankunft (6*) des Herrn! Seht, der Bauer (7*) wartet auf die kostbare Frucht der Erde und harrt ihretwegen geduldig aus, bis sie den Früh- und Spätregen empfängt. 5* o. langmütig, standhaft 6* „parousia“ = Ankunft, Kommen, Wiederkunft (Mt 24:3 - Mt 24:27 - Mt 24:37 - Mt 24:39); 1Thes 2:19 - 1Thes 3:13 - 1Thes 4:15 - 1Thes 5:23 - 2Thes 2:8 - 1Jo 2:28) 7* „georgos“ = Ackerbauer, Landmann
30430 Jak 5.8 So harrt auch ihr geduldig aus, stärkt eure Herzen, denn die Ankunft des Herrn ist nahe gekommen.
30431 Jak 5.9 Murrt (8*) nicht gegeneinander, Brüder, damit ihr nicht gerichtet werdet; seht der Richter steht vor der Tür (9*)! 8* o. Stöhnt, seufzt 9* vgl. Mt 24:23
30432 Jak 5.10 Nehmt euch, Brüder, für das Ertragen von Leiden und das geduldige Ausharren die Propheten zum Vorbild, die im Namen des Herrn gesprochen haben.
30433 Jak 5.11 Seht, wir preisen die glücklich,die Geduld bewiesen haben. Von der Geduld Hiobs habt ihr gehört und das Ende [das der Herr ihm bereitet hat] gesehen (10*) [und erkannt], dass der Herr reich an Erbarmen (11*) und Mitleid ist. - 10* vgl. Hi 42:10-17 11* o. an innigem Mitgefühl, an innersten Regungen des Erbarmens (Mt 9:36 - Mt 14:14 - Mt 15:32 - Mt 20:34)
30434 Jak 5.12 Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder beim Himmel noch bei der Erde noch irgendeinen anderen Eid! Es sei vielmehr euer Ja ein Ja und [euer] Nein ein Nein, damit ihr nicht dem Gericht verfallt (12*). 12* vgl. Mt 5:34-37 - 2Kor 1:17-20
30435 Jak 5.13 Hat einer unter euch Leiden zu ertragen (13*), so bete er; ist einer frohen Mutes, so singe er Loblieder (14*). 13* o. Schlimmes durchzustehen 14* w. Psalmen (1Kor 14:15)
30436 Jak 5.14 Ist einer unter euch krank (15*), so rufe er die Ältesten der Gemeinde zu sich; diese sollen über ihm beten, nachdem sie ihn mit Öl gesalbt haben im Namen des Herrn, 15* o. kraftlos, schwach
30437 Jak 5.15 und das Gebet des Glaubens wird dem Ermatteten (16*) Heil bringen (17*) und der Herr wird ihn aufrichten, und wenn er Sünden begangen hat, wird ihm vergeben werden. 16* o. Erschöpften 17* Das Wort „sozo“ kann Verschiedenes bedeuten: retten, bewahren, helfen, am Leben erhalten, befreien, gesund machen, zum Heil führen. Das häufig im NT vorkommende Wort bezeichnet an den meisten Stellen das göttliche Erretten, in jedem Fall Heilbringendes. Es steht u.a. in Mt 1:21 - Mt 9:21,22 - Mt 10:22 - Joh 3:17 - Joh 10:9 - Joh 12:27 - Apg 2:21 - Apg 14:9 - Apg 15:1 - Apg 16:30 - Röm 5:9 - Röm 10:9 - 1Kor 1:18 - 1Kor 5:5 - Eph 2:5 - 1Tim 1:15.
30438 Jak 5.16 Bekennt also einander die Sünden und betet füreinander, damit ihr geheilt werdet. Das dringende Bitten des Gerechten vermag viel, wenn es ernst ist (18*). 18* o. Das wirksame Bitten des Gerechten kann viel ausrichten
30439 Jak 5.17 Elia war ein Mensch von gleichen Gemütsbewegungen (19*) wie wir und er betete ernstlich20, dass es nicht regnen möge; da gab es drei Jahre und sechs Monate hindurch keinen Regen auf Erden (21*); 19* o. Empfindungen 20* w. er betete im Gebet 21* o. auf das Land (Mk 4:26)
30440 Jak 5.18 und er betete wieder, und der Himmel gab Regen und die Erde ließ ihre Frucht sprossen (22*). - 22* o. und das Land ließ seine Frucht sprossen (vgl. 1Kö 17:1 - 1Kö 18:41-45 - Lk 4:25 - Offb 11:3 - Offb 11:6
30441 Jak 5.19 Meine Brüder, wenn einer unter euch von der Wahrheit abgeirrt ist und ihn jemand [auf den rechten Weg] zurückführt (23*), 23* o. zur Umkehr bringt
30442 Jak 5.20 so soll er wissen: Wer einen Sünder aus dem Irrtum seines [falschen] Weges heraus zurückführt, der wird dessen Seele vom Tode erretten und eine Menge von Sünden bedecken.

}