Jak 3:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 2:26 --- Vers danach: Jak 3:2 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 3 | 👉 Zum Kontext: Jak 3.

Grundtexte

GNT Jak 3:1 μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε ἀδελφοί μου εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα
REC Jak 3:1 Μὴ +3361 πολλοὶ +4183 διδάσκαλοι +1320 γίνεσθε +1096, ἀδελφοί +80 μου +3450, εἰδότες +1492 ὅτι +3754 μεῖζον +3173 κρῖμα +2917 ληψόμεθα +2983

Übersetzungen

ELB Jak 3:1 Werdet nicht viele Lehrer, meine Brüder, da ihr wißt, daß wir ein schwereres Urteil empfangen werden!
KNT Jak 3:1 Trachtet nicht so viel danach, Lehrer zu sein, meine Brüder, da ihr wißt, daß wir Lehrer einen dementsprechend größeren Urteilsspruch erhalten werden;
ELO Jak 3:1 Seid nicht viele Lehrer, meine Brüder, da ihr wisset, daß wir ein schwereres Urteil empfangen werden; denn wir alle straucheln oft.
LUO Jak 3:1 Liebe +3450 Brüder +80, unterwinde sich nicht +3361 jedermann +4183, Lehrer +1320 zu sein +1096 (+5737), und wisset +1492 (+5761), daß +3754 wir desto mehr +3187 Urteil +2917 empfangen werden +2983 (+5695).
PFL Jak 3:1 Nicht in großer Zahl werdet Lehrer, meine Brüder, wissend, daß wir nur eine größere Gerichtsverantwortung bekommen werden.
SCH Jak 3:1 Werdet nicht in großer Zahl Lehrer, meine Brüder, da ihr wisset, daß wir ein strengeres Urteil empfangen!
MNT Jak 3:1 Nicht viele +4183 Lehrer +1320 sollt ihr werden, +1096 meine Brüder, +80 wissend, +1492 daß ein größeres +3173 Gericht +2917 wir empfangen +2983 werden.
HSN Jak 3:1 Tretet nicht in so großer Zahl als Lehrer auf55, meine Brüder; bedenkt, dass wir [Lehrer] ein umso strengeres Urteil56 empfangen werden;
WEN Jak 3:1 Werdet nicht viele Lehrer, meine Brüder, wahrnehmend, dass wir ein schwerwiegenderes Urteil empfangen werden.

Vers davor: Jak 2:26 --- Vers danach: Jak 3:2
Zur Kapitelebene Jak 3
Zum Kontext: Jak 3.

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

55 w. Werdet nicht viele Lehrer
56 w. ein größeres Gericht (o. Urteil)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks