Jak 3:1
Vers davor: Jak 2:26 --- Vers danach: Jak 3:2 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 3 | 👉 Zum Kontext: Jak 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 3:1 μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε ἀδελφοί μου εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα
REC Jak 3:1 Μὴ +3361 πολλοὶ +4183 διδάσκαλοι +1320 γίνεσθε +1096, ἀδελφοί +80 μου +3450, εἰδότες +1492 ὅτι +3754 μεῖζον +3173 κρῖμα +2917 ληψόμεθα +2983
Übersetzungen
ELB Jak 3:1 Werdet nicht viele Lehrer, meine Brüder, da ihr wißt, daß wir ein schwereres Urteil empfangen werden!
KNT Jak 3:1 Trachtet nicht so viel danach, Lehrer zu sein, meine Brüder, da ihr wißt, daß wir Lehrer einen dementsprechend größeren Urteilsspruch erhalten werden;
ELO Jak 3:1 Seid nicht viele Lehrer, meine Brüder, da ihr wisset, daß wir ein schwereres Urteil empfangen werden; denn wir alle straucheln oft.
LUO Jak 3:1 Liebe +3450 Brüder +80, unterwinde sich nicht +3361 jedermann +4183, Lehrer +1320 zu sein +1096 (+5737), und wisset +1492 (+5761), daß +3754 wir desto mehr +3187 Urteil +2917 empfangen werden +2983 (+5695).
PFL Jak 3:1 Nicht in großer Zahl werdet Lehrer, meine Brüder, wissend, daß wir nur eine größere Gerichtsverantwortung bekommen werden.
SCH Jak 3:1 Werdet nicht in großer Zahl Lehrer, meine Brüder, da ihr wisset, daß wir ein strengeres Urteil empfangen!
MNT Jak 3:1 Nicht viele +4183 Lehrer +1320 sollt ihr werden, +1096 meine Brüder, +80 wissend, +1492 daß ein größeres +3173 Gericht +2917 wir empfangen +2983 werden.
HSN Jak 3:1 Tretet nicht in so großer Zahl als Lehrer auf55, meine Brüder; bedenkt, dass wir [Lehrer] ein umso strengeres Urteil56 empfangen werden;
WEN Jak 3:1 Werdet nicht viele Lehrer, meine Brüder, wahrnehmend, dass wir ein schwerwiegenderes Urteil empfangen werden.
Vers davor: Jak 2:26 --- Vers danach: Jak 3:2
Zur Kapitelebene Jak 3
Zum Kontext: Jak 3.
Informationen
Parallelstellen
Fußnoten aus HSN
55 w. Werdet nicht viele Lehrer
56 w. ein größeres Gericht (o. Urteil)