Hl 6:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hl 6:6 שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הָֽרְחֵלִים שֶׁעָלוּ מִן־הָרַחְצָה שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימֹות וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Hl 6:6 ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς

ELB Hl 6:6 Deine Zähne sind wie eine Herde Mutterschafe, die aus der Schwemme heraufkommen, jeder Zahn hat seinen Zwilling, keinem von ihnen fehlt er.
ELO Hl 6:6 deine Zähne sind wie eine Herde Mutterschafe, die aus der Schwemme heraufkommen, welche allzumal Zwillinge gebären, und keines unter ihnen ist unfruchtbar;
LUO Hl 6:6 Deine Zähne +08127 sind wie eine Herde +05739 Schafe +07353, die aus der Schwemme +07367 kommen +05927 (+08804), die allzumal Zwillinge haben +08382 (+08688), und es fehlt keiner unter ihnen +07909.
SCH Hl 6:6 Deine Zähne sind wie eine Herde Mutterschafe, die aus der Schwemme kommen und sämtlich Zwillinge tragen, so daß kein unfruchtbares darunter ist.
PFL Hl 6:6 Deine Zähne gleichen einer Herde der Schafmütter, die heraufstiegen aus der Schwemme, deren sämtliche Zwillinge tragen und unfruchtbar ist keines unter ihnen.
TUR Hl 6:6 Der Schafe Herden gleichen deine Zähne, die aus dem Bade steigt, sie alle zwiegebärend, fehlwerfend keins von ihnen.

Vers davor: Hl 6:5 --- Vers danach: Hl 6:7
Zur Kapitelebene Hl 6
Zum Kontext: Hl 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks