Hl 5:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hl 5:3 פָּשַׁטְתִּי אֶת־כֻּתָּנְתִּי אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה רָחַצְתִּי אֶת־רַגְלַי אֵיכָכָה אֲטַנְּפֵֽם׃

Übersetzungen

SEP Hl 5:3 ἐξεδυσάμην τὸν χιτῶνά μου πῶς ἐνδύσωμαι αὐτόν ἐνιψάμην τοὺς πόδας μου πῶς μολυνῶ αὐτούς

ELB Hl 5:3 «Ich habe meinen Leibrock schon ausgezogen, wie sollte ich ihn wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie sollte ich sie [wieder] beschmutzen ?»
ELO Hl 5:3 Ich habe mein Kleid ausgezogen, wie sollte ich es wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie sollte ich sie wieder beschmutzen? -
LUO Hl 5:3 Ich habe meinen Rock +03801 ausgezogen +06584 (+08804), wie +0349 soll ich ihn wieder anziehen +03847 (+08799)? Ich habe meine Füße +07272 gewaschen +07364 (+08804), wie +0349 soll ich sie wieder besudeln +02936 (+08762)?
SCH Hl 5:3 «Ich habe mein Kleid ausgezogen, wie soll ich es anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie soll ich sie besudeln?»
PFL Hl 5:3 Ausgezogen habe ich meinen Rock, wie sollte ich mich wieder darein kleiden? Gewaschen habe ich meine Füße, wie sollte ich sie wieder besudeln?
TUR Hl 5:3 Hab abgetan mein Kleid, wie sollt ichs anziehn? Gebadet die Füße, wie sollt ich sie beschmutzen?’

Vers davor: Hl 5:2 --- Vers danach: Hl 5:4
Zur Kapitelebene Hl 5
Zum Kontext: Hl 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks