Hl 2:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hl 2:16 דֹּודִי לִי וַאֲנִי לֹו הָרֹעֶה בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃

Übersetzungen

SEP Hl 2:16 ἀδελφιδός μου ἐμοί κἀγὼ αὐτῷ ὁ ποιμαίνων ἐν τοῖς κρίνοις

ELB Hl 2:16 Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, der in den Lilien weidet. -
ELO Hl 2:16 Mein Geliebter ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet. -
LUO Hl 2:16 Mein Freund +01730 ist mein, und ich bin sein, der +07462 +00 unter Rosen +07799 weidet +07462 (+08802).
SCH Hl 2:16 Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Lilien weidet, bis der Tag kühl wird und die Schatten fliehen.
PFL Hl 2:16 Mein Geliebter ist für mich und ich bin für Ihn, Der da weidet unter den Rosen,
TUR Hl 2:16 “Mein Liebster ist mein, und ich bin sein, der in Blumen weidet.

Vers davor: Hl 2:15 --- Vers danach: Hl 2:17
Zur Kapitelebene Hl 2
Zum Kontext: Hl 2.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks