Hi 9:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 9:26 חָלְפוּ עִם־אֳנִיֹּות אֵבֶה כְּנֶשֶׁר יָטוּשׂ עֲלֵי־אֹֽכֶל׃

Übersetzungen

SEP Hi 9:26 ἦ καὶ ἔστιν ναυσὶν ἴχνος ὁδοῦ ἢ ἀετοῦ πετομένου ζητοῦντος βοράν

ELB Hi 9:26 Sie sind vorübergezogen wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der auf Beute herabstößt.
ELO Hi 9:26 Sie ziehen vorüber gleich Rohrschiffen, wie ein Adler, der auf Fraß herabstürzt.
LUO Hi 9:26 Sie sind dahingefahren +02498 (+08804) wie +05973 die Rohrschiffe +016 +0591, wie ein Adler +05404 fliegt +02907 (+08799) zur +05921 Speise +0400.
SCH Hi 9:26 sie sind vorbeigefahren wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der sich auf Beute stürzt.
HSA Hi 9:26 sie fahren dahin (so schnell) wie Kähne aus Schilfrohr, wie ein Adler, der auf Beute stößt.
PFL Hi 9:26 Sie sind vorüber gefahren mit Schiffen von Schilfrohr und wie ein Adler, der sich herabstürzt auf Frass.
TUR Hi 9:26 Vorbeigeglitten mit den Segelbooten dem Adler gleich, der auf die Beute stürzt.

Vers davor: Hi 9:25 --- Vers danach: Hi 9:27
Zur Kapitelebene Hi 9
Zum Kontext Hi 9.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 9:1-35 (H.Schumacher)

Erklärung aus TUR

16 In Hi 9:26 ist ebe nach dem Inhalt einer syrischen Parallele etwa als "Segel" des Schiffes verstanden worden.

siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks