Hi 9:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 9:15 אֲשֶׁר אִם־צָדַקְתִּי לֹא אֶעֱנֶה לִמְשֹׁפְטִי אֶתְחַנָּֽן׃

Übersetzungen

SEP Hi 9:15 ἐάν τε γὰρ ὦ δίκαιος οὐκ εἰσακούσεταί μου τοῦ κρίματος αὐτοῦ δεηθήσομαι

ELB Hi 9:15 Ihm könnte ich, auch wenn ich im Recht wäre, nicht antworten - zu meinem Richter würde ich um Gnade flehen.
ELO Hi 9:15 Der ich, wenn ich gerecht wäre, nicht antworten könnte, um Gnade würde ich flehen zu meinem Richter.
LUO Hi 9:15 Wenn +0834 ich auch +0518 recht habe +06663 (+08804), kann +06030 +00 ich ihm dennoch nicht +03808 antworten +06030 (+08799), sondern ich müßte +02603 +00 um mein Recht +08199 (+08781) flehen +02603 (+08691).
SCH Hi 9:15 Auch wenn ich im Recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen Richter um Gnade anflehen.
HSA Hi 9:15 Wenn ich im Recht wäre, könnte ich Ihm (doch) nicht antworten – meinen Richter müsste ich um Gnade anflehen
PFL Hi 9:15 Denn ich, wenn ich gerecht wäre, nicht antworten könnte; meinen Rechtssprecher müsste ich um Gnade anflehen.
TUR Hi 9:15 Der ich, im Recht auch, nicht erwidern könnte, bei meinem Richter Gunst erflehn.

Vers davor: Hi 9:14 --- Vers danach: Hi 9:16
Zur Kapitelebene Hi 9
Zum Kontext Hi 9.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 9:1-35 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks