Hi 6:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 6:18 יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 6:18 οὕτως κἀγὼ κατελείφθην ὑπὸ πάντων ἀπωλόμην δὲ καὶ ἔξοικος ἐγενόμην
ELB Hi 6:18 Es werden Karawanen abgelenkt von ihrem Weg, ziehen hinauf in die Öde und kommen um.
ELO Hi 6:18 Es schlängeln sich die Pfade ihres Laufes, ziehen hinauf in die Öde und verlieren sich.
LUO Hi 6:18 Die Reisezüge +0734 gehen ab +03943 (+08735) vom Wege +01870, sie treten +05927 (+08799) aufs Ungebahnte +08414 und kommen um +06 (+08799);
SCH Hi 6:18 Es biegen ab von ihrem Wege die Karawanen, ziehen in die Wüste und verirren sich;
HSA Hi 6:18 es winden sich die Pfade ihres Laufs, verdunsten ins Leere und kommen um.
PFL Hi 6:18 Ihnen, (den Bächen) wenden sich zu die Karawanen auf ihrem Wege, aber sie verdunsten aufsteigend in der Wüste und man verliert sich.
TUR Hi 6:18 Gewunden gehen ihres Zuges Bahnen, ziehn in das Leere und verschwinden.
Vers davor: Hi 6:17 --- Vers danach: Hi 6:19
Zur Kapitelebene Hi 6
Zum Kontext Hi 6.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 6:1-30 (H.Schumacher)