Hi 41:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 41:18 מַשִּׂיגֵהוּ חֶרֶב בְּלִי תָקוּם חֲנִית מַסָּע וְשִׁרְיָֽה׃
Übersetzungen
SEP Hi 41:18 ἐὰν συναντήσωσιν αὐτῷ λόγχαι οὐδὲν μὴ ποιήσωσιν δόρυ ἐπηρμένον καὶ θώρακα
ELB Hi 41:18 Trifft man ihn mit dem Schwert, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß oder Harpune.
ELO Hi 41:18 Trifft man ihn mit dem Schwerte, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß, noch Harpune.
LUO Hi 41:18 Wenn man zu ihm will +05381 (+08688) mit dem Schwert +02719, so regt +06965 (+08799) er sich nicht +01097, oder mit Spieß +02595, Geschoß +04551 und Panzer +08302.
SCH Hi 41:18 Greift man es mit dem Schwerte an, so haftet dieses nicht, kein Speer, kein Wurfspieß und kein Pfeil.
HSA Hi 41:18 Trifft man ihn, so halt das Schwert nicht stand – weder Lanze noch Wurfgeschoss noch Pfeil.
PFL Hi 41:18 Wer ihn erreicht mit dem Schwert, - es hält nicht stand, weder Lanze noch Geschoß noch Panzer.
TUR Hi 41:18 Erreicht' ihn wer, konnt' nicht bestehn das Schwert, der Speer, das Wurfgeschoss, der Panzer.
Vers davor: Hi 41:17 --- Vers danach: Hi 41:19
Zur Kapitelebene Hi 41
Zum Kontext Hi 41.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die zweite Gottesrede 2.Teil - Hi 41:1-26 (H.Schumacher)