Hi 37:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 37:8 וַתָּבֹא חַיָּה בְמֹו־אָרֶב וּבִמְעֹונֹתֶיהָ תִשְׁכֹּֽן׃

Übersetzungen

SEP Hi 37:8 εἰσῆλθεν δὲ θηρία ὑπὸ σκέπην ἡσύχασαν δὲ ἐπὶ κοίτης

ELB Hi 37:8 Und das Wild geht in sein Versteck und legt sich auf seinen Lagern nieder.
ELO Hi 37:8 Und das Wild geht in sein Versteck und bleibt in seinen Höhlen.
LUO Hi 37:8 Das wilde Tier +02416 geht +0935 (+08799) in +01119 seine Höhle +0695 und bleibt +07931 (+08799) an seinem Ort +04585.
SCH Hi 37:8 Die Tiere suchen ihre Schlupfwinkel auf und bleiben in ihren Höhlen.
HSA Hi 37:8 Da verzieht sich das Wild in ein Versteck und bleibt ins seinen Schlupfwinkeln.
PFL Hi 37:8 Und hinein ging das Wild in seinen Hinterhalt und in seinen Schlupfwinkeln wird es wohnen.
TUR Hi 37:8 Da kommt das (Sturm)tier66 vor, auf seine Lauer, und weilt in seiner Lagerstätte.

Vers davor: Hi 37:7 --- Vers danach: Hi 37:9
Zur Kapitelebene Hi 37
Zum Kontext Hi 37.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die vierte Rede des Elihu 2.Teil - Hi 37:1-24 (H.Schumacher)

Erklärung aus TUR

66 In Hi 37:8 ist hajja nicht "Tier" schlechthin, sondern die als Kerubentier gedachte "Sturmbestie"

siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks