Hi 33:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 33:21 יִכֶל בְּשָׂרֹו מֵרֹאִי ושֶׂפי עַצְמֹותָיו לֹא רֻאּֽוּ׃

Übersetzungen

SEP Hi 33:21 ἕως ἂν σαπῶσιν αὐτοῦ αἱ σάρκες καὶ ἀποδείξῃ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ κενά

ELB Hi 33:21 Sein Fleisch vergeht, ist unansehnlich, und fleischlos sind seine Knochen, die sonst nicht zu sehen waren.
ELO Hi 33:21 sein Fleisch zehrt ab, daß man es nicht mehr sieht, und entblößt sind seine Knochen, die nicht gesehen wurden;
LUO Hi 33:21 Sein Fleisch +01320 verschwindet +03615 (+08799), daß man's nimmer sehen kann +04480 +07210; und seine Gebeine +06106 werden zerschlagen +08192 (+08795) (+08675) +08205, daß man sie nicht +03808 gerne ansieht +07200 (+08795),
SCH Hi 33:21 sein Fleisch schwindet dahin, man sieht es nicht mehr, und seine Gebeine, die man sonst nicht sah, werden bloß;
HSA Hi 33:21 es schwindet sein Fleisch, wird unansehnlich, und seine Knochen, die man (vorher) nicht sah, treten abgemagert hervor,
PFL Hi 33:21 Es verschwindet sein Fleisch von dem Ansehen hinweg und entblößt sind seine Gebeine, die vorher nicht gesehen wurden.
TUR Hi 33:21 So schwindet Schmutz aus seinem Leib, es heilen61 seine Knochen, nicht verunreinigt.

Vers davor: Hi 33:20 --- Vers danach: Hi 33:22
Zur Kapitelebene Hi 33
Zum Kontext Hi 33.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die erste Rede des Elihu 2.Teil - Hi 33:1-33 (H.Schumacher)

Erklärung aus TUR

61 In Hi 33:21 bezeichnen roi und ruu nicht "Aussehen", sondern "Schmutz, Befleckung mit Sünde", und schuppu nicht "blossgelegt", sondern "geheilt werden", was der Stamm auch im Arabischen bedeutet.

siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks