Hi 28:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 28:11 מִבְּכִי נְהָרֹות חִבֵּשׁ וְתַעֲלֻמָהּ יֹצִא אֹֽור׃ פ

Übersetzungen

SEP Hi 28:11 βάθη δὲ ποταμῶν ἀνεκάλυψεν ἔδειξεν δὲ ἑαυτοῦ δύναμιν εἰς φῶς

ELB Hi 28:11 Die Sickerstellen von Wasseradern dämmt man ein, und Verborgenes zieht man hervor ans Licht.
ELO Hi 28:11 Er dämmt Flüsse ein, daß sie nicht durchsickern, und Verborgenes zieht er hervor an das Licht.
LUO Hi 28:11 Man wehrt +02280 (+08765) +04480 dem Strome +05104 des Wassers +01065 und bringt +03318 (+08686), das darinnen verborgen +08587 ist, ans Licht +0216.
SCH Hi 28:11 Damit sie nicht tränen, verstopft er die Wasserrinnen; das Verborgene bringt er ans Licht.
HSA Hi 28:11 Wasseradern stopft man zu, dass sie nicht sickern (wörtlich: weinen), und verborgene (Schätze) zieht man ans Licht.
PFL Hi 28:11 Gegen das Tränen hat er Wasseradern unterbunden, und der Erde Verhülltes führt er heraus ans Licht.
TUR Hi 28:11 vom Quellort, der die Flüsse bindet, und Heimlichstes bringt er ans Licht.

Vers davor: Hi 28:10 --- Vers danach: Hi 28:12
Zur Kapitelebene Hi 28
Zum Kontext Hi 28.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Zweiter Teil der Rede Hiobs - Hi 28:1-28 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks