Hi 26:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 26:6 עָרֹום שְׁאֹול נֶגְדֹּו וְאֵין כְּסוּת לָֽאֲבַדֹּֽון׃

Übersetzungen

SEP Hi 26:6 γυμνὸς ὁ ᾅδης ἐπώπιον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔστιν περιβόλαιον τῇ ἀπωλείᾳ

ELB Hi 26:6 Nackt liegt der Scheol vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund.
ELO Hi 26:6 Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund.
LUO Hi 26:6 Das Grab +07585 ist aufgedeckt +06174 vor +05048 ihm, und der Abgrund +011 hat keine +0369 Decke +03682.
SCH Hi 26:6 Das Totenreich ist enthüllt vor Ihm, und der Abgrund hat keine Decke.
HSA Hi 26:6 Nackt (liegt) das Totenreich (“Scheol”) vor Ihm und unverhüllt der Abgrund (“Abbadon”, Offb 9:11).
PFL Hi 26:6 Nackt ist der Scheol vor Ihm und keine Bedeckung hat der Abgrund.
TUR Hi 26:6 Nackt lag Scheol vor ihm und hüllenlos der Abaddon.

Vers davor: Hi 26:5 --- Vers danach: Hi 26:7
Zur Kapitelebene Hi 26
Zum Kontext Hi 26.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - Hi 26:1-14 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hülle, Decke, Schleier = Symbole für Ungewissheit, Nichtverstehenkönnen (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks