Hi 25:5
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 25:5 הֵן עַד־יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכֹוכָבִים לֹא־זַכּוּ בְעֵינָֽיו׃
Übersetzungen
SEP Hi 25:5 εἰ σελήνῃ συντάσσει καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ
ELB Hi 25:5 Siehe, selbst der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
ELO Hi 25:5 Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:
LUO Hi 25:5 Siehe +02005, auch +05704 der Mond +03394 scheint +0166 (+08686) nicht +03808 helle +0166 +00, und die Sterne +03556 sind nicht +03808 rein +02141 (+08804) vor seinen Augen +05869:
SCH Hi 25:5 Siehe, sogar der Mond leuchtet nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor ihm,
HSA Hi 25:5 Sieh, sogar der Mond ist nicht hell und die Sterne sind nicht rein in Seinen Augen
PFL Hi 25:5 Siehe bis zum Mond, da wird Er nicht zelten (er gibt nicht hell genug), und Sterne, sie sind nicht rein in Seinen Augen.
TUR Hi 25:5 Sieh, er verwarnt den Mond, der leuchtet nicht, die Sterne sind nicht rein in seinen Augen.
Vers davor: Hi 25:4 --- Vers danach: Hi 25:6
Zur Kapitelebene Hi 25
Zum Kontext Hi 25.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Dritte Rede des Bildad - Hi 25:1-6 (H.Schumacher)
- Wer ist rein vor Gott? - Hi 25:5.6 - (H.Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Stern = ein Symbol für Fülle, Majestät, Herrlichkeit, Christus (A. Heller)