Hi 24:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 24:23 יִתֶּן־לֹו לָבֶטַח וְיִשָּׁעֵן וְעֵינֵיהוּ עַל־דַּרְכֵיהֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Hi 24:23 μαλακισθεὶς μὴ ἐλπιζέτω ὑγιασθῆναι ἀλλὰ πεσεῖται νόσῳ

ELB Hi 24:23 Er gibt ihm Sicherheit, und der weiß sich gestützt. Und seine Augen wachen über ihren Wegen.
ELO Hi 24:23 Er gibt ihm Sicherheit, und er wird gestützt. Aber seine Augen sind über ihren Wegen.
LUO Hi 24:23 Er gibt ihnen +05414 (+08799), daß sie sicher seien +0983 und eine Stütze haben +08172 (+08735); und seine Augen +05869 sind über +05921 ihren Wegen +01870.
SCH Hi 24:23 Er gibt ihm Sicherheit, und jener verläßt sich darauf;
HSA Hi 24:23 (Gott) verleiht ihm Sicherheit, sodass er gestützt dasteht, und Seine Augen wachen über ihren Wegen.
PFL Hi 24:23 Er gibt ihm einen Sicherheitszustand, und er stürzt sich darauf; aber Seine Augen sind auf ihre Wege gerichtet.
TUR Hi 24:23 Er lässt ihn sorglos bleiben, festgestützt, sein Auge aber ruht auf ihrem Wandel.

Vers davor: Hi 24:22 --- Vers danach: Hi 24:24
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks