Hi 24:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 24:19 צִיָּה גַם־חֹם יִגְזְלוּ מֵֽימֵי־שֶׁלֶג שְׁאֹול חָטָֽאוּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:19 ἀναφανείη δὲ τὰ φυτὰ αὐτῶν ἐπὶ γῆς ξηρά ἀγκαλίδα γὰρ ὀρφανῶν ἥρπασαν
ELB Hi 24:19 Dürre und Hitze raffen Schneewasser weg; so der Scheol alle, die gesündigt haben.
ELO Hi 24:19 Dürre und Hitze raffen Schneewasser hinweg: so der Scheol, die gesündigt haben.
LUO Hi 24:19 Der Tod +07585 nimmt weg +01497 (+08799), die da sündigen +02398 (+08804), wie die Hitze +02527 und +01571 Dürre +06723 das Schneewasser +07950 +04325 verzehrt.
SCH Hi 24:19 Wie Hitze und Sonnenglut die Schneewasser wegraffen, so das Totenreich die, welche sündigen.
HSA Hi 24:19 Dürre und Hitze verzehren das Schneewasser, so (verzehrt) das Totenreich (Scheol) die, welche gesündigt haben.
PFL Hi 24:19 Wie dürres Land und Hitze wegraffen das Schneewasser, so der Scheol die, die gesündigt.
TUR Hi 24:19 Die Dürre, ja die Hitze raffen Schneeflut, Scheol, die da gesündigt.
Vers davor: Hi 24:18 --- Vers danach: Hi 24:20
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)