Hi 22:16
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 22:16 אֲשֶֽׁר־קֻמְּטוּ וְלֹא־עֵת נָהָר יוּצַק יְסֹודָֽם׃
Übersetzungen
SEP Hi 22:16 οἳ συνελήμφθησαν ἄωροι ποταμὸς ἐπιρρέων οἱ θεμέλιοι αὐτῶν
ELB Hi 22:16 die gepackt wurden vor der Zeit - ein Strom hat ihr Fundament weggerissen -,
ELO Hi 22:16 die weggerafft wurden vor der Zeit? Wie ein Strom zerfloß ihr fester Grund;
LUO Hi 22:16 die +0834 vergangen sind +07059 (+08795), ehe +03808 denn es Zeit +06256 war, und das Wasser +05104 hat ihren Grund +03247 weggewaschen +03332 (+08714);
SCH Hi 22:16 die weggerafft wurden von der Flut, deren Fundament der Strom wegriß,
HSA Hi 22:16 die vor der Zeit dahingerafft wurden, deren Grund zu einem Strom zerfloss.
PFL Hi 22:16 Die hinweggerafft wurden vor der Zeit; ein Strom, der ausgegossen wurde, war ihr Grund.
TUR Hi 22:16 Die in Verderbnis, doch die Zeit (der Strafe) kommt nicht, gegossen, auf dem Urstrom, ist ihr Grund.
Vers davor: Hi 22:15 --- Vers danach: Hi 22:17
Zur Kapitelebene Hi 22
Zum Kontext Hi 22.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Dritte Rede des Elifas - Hi 22:1-30 (H.Schumacher)